resources: locale: de: Update messages

This commit is contained in:
Clément Hamada 2022-02-04 03:34:01 +01:00
parent d8e5236bac
commit cb0c2ee639
1 changed files with 60 additions and 82 deletions

View File

@ -18,196 +18,192 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: resources/templates/resources/42ctf.html:9 #: resources/templates/resources/42ctf.html:7
#: resources/templates/resources/resources.html:12
msgid "What is 42CTF ?" msgid "What is 42CTF ?"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:12 #: resources/templates/resources/42ctf.html:10
msgid "A short introduction to CTF" msgid "A short introduction to CTF"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:13 #: resources/templates/resources/42ctf.html:11
msgid "" msgid ""
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where " "CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
"participants have to solve challenges of various categories to gain points " "participants have to solve challenges of various categories to gain points "
"and progress on the scoreboard." "and progress on the scoreboard."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:14 #: resources/templates/resources/42ctf.html:12
msgid "The challenges require participants to find sort of passwords called \\" msgid "The challenges require participants to find sort of passwords called \\"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17 #: resources/templates/resources/42ctf.html:15
msgid "Functionment of 42CTF" msgid "Functionment of 42CTF"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:18 #: resources/templates/resources/42ctf.html:16
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF." msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:19 #: resources/templates/resources/42ctf.html:17
msgid "Except from the" msgid "Except from the"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:19 #: resources/templates/resources/42ctf.html:17
msgid "events" msgid "events"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:19 #: resources/templates/resources/42ctf.html:17
msgid "challenges are available on the platform without time limitations." msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:20 #: resources/templates/resources/42ctf.html:18
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not." msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:21 #: resources/templates/resources/42ctf.html:19
msgid "" msgid ""
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on " "Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
"42CTF, feel free to contact us." "42CTF, feel free to contact us."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:24 #: resources/templates/resources/42ctf.html:22
msgid "42CTF Team" msgid "42CTF Team"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:25 #: resources/templates/resources/42ctf.html:23
msgid "42CTF is managed by 42 students." msgid "42CTF is managed by 42 students."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:26 #: resources/templates/resources/42ctf.html:24
msgid "You can meet the team on" msgid "You can meet the team on"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:27 #: resources/templates/resources/42ctf.html:25
msgid "" msgid ""
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students." "Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/42ctf.html:28 #: resources/templates/resources/42ctf.html:26
msgid "" msgid ""
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent " "Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
"CTF or for a specific event." "CTF or for a specific event."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:9 #: resources/templates/resources/create_challenge.html:7
#: resources/templates/resources/resources.html:28
msgid "Create new challenges" msgid "Create new challenges"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:12 #: resources/templates/resources/create_challenge.html:10
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on " msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:13 #: resources/templates/resources/create_challenge.html:11
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance." msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:14 #: resources/templates/resources/create_challenge.html:12
msgid "" msgid ""
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give " "If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
"us a short description of what you want to do." "us a short description of what you want to do."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:15 #: resources/templates/resources/create_challenge.html:13
msgid "" msgid ""
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles." "We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:16 #: resources/templates/resources/create_challenge.html:14
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future." msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:9 #: resources/templates/resources/donate.html:7
#: resources/templates/resources/resources.html:31
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:12 #: resources/templates/resources/donate.html:10
msgid "Become a 42CTF member" msgid "Become a 42CTF member"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:13 #: resources/templates/resources/donate.html:11
msgid "" msgid ""
"42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law " "42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law "
"(Association loi 1901)." "(Association loi 1901)."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:14 #: resources/templates/resources/donate.html:12
msgid "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros." msgid "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:15 #: resources/templates/resources/donate.html:13
msgid "Membership is then granted for 1 year." msgid "Membership is then granted for 1 year."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:17 #: resources/templates/resources/donate.html:15
msgid "When you become a member, you gain the following advantages:" msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:18 #: resources/templates/resources/donate.html:16
msgid "" msgid ""
"A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know " "A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
"you're a member." "you're a member."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:19 #: resources/templates/resources/donate.html:17
msgid "" msgid ""
"The possibility to play again past CTF, with challenges no longer available, " "The possibility to play again past CTF, with challenges no longer available, "
"in the form of private events with the people of your choice." "in the form of private events with the people of your choice."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:20 #: resources/templates/resources/donate.html:18
msgid "" msgid ""
"Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your friends " "Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your friends "
"during one weekend." "during one weekend."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:21 #: resources/templates/resources/donate.html:19
msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible." msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:24 #: resources/templates/resources/donate.html:22
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas." msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:25 #: resources/templates/resources/donate.html:23
msgid "" msgid ""
"However, we will not organize limited time CTF for members only, as this " "However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
"will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain FREE " "will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain FREE "
"for all." "for all."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:28 #: resources/templates/resources/donate.html:26
msgid "Donate to 42CTF" msgid "Donate to 42CTF"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:29 #: resources/templates/resources/donate.html:27
msgid "" msgid ""
"You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:" "You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:43 #: resources/templates/resources/donate.html:46
msgid "" msgid ""
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in " "If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
"cash, send us a message !" "cash, send us a message !"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:45 #: resources/templates/resources/donate.html:48
msgid "" msgid ""
"If you're paying for your membership, don't forget to send us your first and " "If you're paying for your membership, don't forget to send us your first and "
"last name, as well as your 42CTF pseudo." "last name, as well as your 42CTF pseudo."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/donate.html:46 #: resources/templates/resources/donate.html:49
msgid "" msgid ""
"We will only use thoe data to keep track of our members and grant you " "We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
"advantages, and we will never communicate them to any third party." "advantages, and we will never communicate them to any third party."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/edit.html:9 #: resources/templates/resources/edit.html:7
#: resources/templates/resources/resources.html:30
msgid "Edit this page" msgid "Edit this page"
msgstr "" msgstr ""
@ -217,101 +213,83 @@ msgid ""
"request to your favorite" "request to your favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/resources.html:10 #: resources/templates/resources/tools.html:7
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: resources/templates/resources/resources.html:13
#: resources/templates/resources/tools.html:9
msgid "Recommended Tools" msgid "Recommended Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/resources.html:20 #: resources/templates/resources/tools.html:10
msgid "Technical documentation"
msgstr ""
#: resources/templates/resources/resources.html:21
msgid "No docs available, contact us if you want to write some :)"
msgstr ""
#: resources/templates/resources/resources.html:26
msgid "Contribute"
msgstr ""
#: resources/templates/resources/resources.html:29
#: resources/templates/resources/translate.html:9
msgid "Translate 42CTF"
msgstr ""
#: resources/templates/resources/tools.html:12
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in" msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/tools.html:12 #: resources/templates/resources/tools.html:10
msgid "with a bunch of useful tools." msgid "with a bunch of useful tools."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/tools.html:13 #: resources/templates/resources/tools.html:11
msgid "You can dowload this OVA" msgid "You can dowload this OVA"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/tools.html:13 #: resources/templates/resources/tools.html:11
msgid "here" msgid "here"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/tools.html:15 #: resources/templates/resources/tools.html:13
msgid "Here are the tools installed on the VM:" msgid "Here are the tools installed on the VM:"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/tools.html:24 #: resources/templates/resources/tools.html:22
msgid "" msgid ""
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to " "If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
"use a Linux operating system." "use a Linux operating system."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/tools.html:25 #: resources/templates/resources/tools.html:23
msgid "" msgid ""
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or " "Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
"Windows." "Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/tools.html:27 #: resources/templates/resources/tools.html:25
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:" msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/translate.html:12 #: resources/templates/resources/translate.html:7
msgid "Translate 42CTF"
msgstr ""
#: resources/templates/resources/translate.html:10
msgid "42CTF source code is publicly available on this" msgid "42CTF source code is publicly available on this"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/translate.html:13 #: resources/templates/resources/translate.html:11
msgid "" msgid ""
"Translation does not require any programming skill and is a good way to " "Translation does not require any programming skill and is a good way to "
"contribute if you want to help us, by making the platform always more " "contribute if you want to help us, by making the platform always more "
"accessible." "accessible."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/translate.html:14 #: resources/templates/resources/translate.html:12
msgid "We have a" msgid "We have a"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/translate.html:14 #: resources/templates/resources/translate.html:12
msgid "" msgid ""
"describing how to translate pages with the Django internalization module." "describing how to translate pages with the Django internalization module."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/translate.html:15 #: resources/templates/resources/translate.html:13
msgid "" msgid ""
"We invite you to read it to know all the details, but it merely requires you " "We invite you to read it to know all the details, but it merely requires you "
"to edit text files, so you see, no programming skills required ;)" "to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/translate.html:16 #: resources/templates/resources/translate.html:14
msgid "" msgid ""
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and " "You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our " "then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
"repository." "repository."
msgstr "" msgstr ""
#: resources/templates/resources/translate.html:17 #: resources/templates/resources/translate.html:15
msgid "Don't hesitate to reach for help on" msgid "Don't hesitate to reach for help on"
msgstr "" msgstr ""