Add a partial translation into Russian language #30

Merged
Danhia merged 8 commits from :translation into translation 2022-03-19 19:20:27 +01:00
1 changed files with 56 additions and 43 deletions
Showing only changes of commit de87c70ae0 - Show all commits

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-16 20:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 18:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,23 +22,23 @@ msgstr ""
#: accounts/templates/accounts/delete.html:8
msgid "Delete account"
msgstr ""
msgstr "Удалить аккаунт"
#: accounts/templates/accounts/delete.html:11
msgid "Please confirm your password to delete your account."
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свой пароль, чтобы удалить свой аккаунт."
#: accounts/templates/accounts/delete.html:12
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
msgstr ""
msgstr "Удаленные аккаунты невозможно восстановить."
#: accounts/templates/accounts/delete.html:15
msgid "Password inccorect."
msgstr ""
msgid "Password incorrect."
msgstr "Неверный пароль."
#: accounts/templates/accounts/delete.html:17
msgid "Your account has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Твой аккаунт был удален."
#: accounts/templates/accounts/delete.html:22
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: events/templates/events/create_team.html:27
#: events/templates/events/join_team.html:32
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Пароль"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
#: events/templates/events/event_info.html:64
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Имя пользователя"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Электронная почта"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
@ -68,14 +68,25 @@ msgstr ""
#: events/templates/events/event_info.html:65
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Веб-сайт"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
#: events/templates/events/manage_team.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid " Apply"
msgstr "Применить"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:47
#: accounts/templates/accounts/edit.html:45
msgid "Connected accounts"
msgstr "Связанные аккаунты"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:53
msgid "Disconnect Discord"
msgstr "Отключить Discord"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:59
msgid "Connect Discord"
msgstr "Подключить Discord"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:70
#: accounts/templates/accounts/profile.html:46
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
#: events/templates/events/event_info.html:66
@ -84,24 +95,24 @@ msgstr ""
#: events/templates/events/team.html:45
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
msgid "Score"
msgstr "счет"
msgstr "Счет"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:55
#: accounts/templates/accounts/edit.html:78
#: accounts/templates/accounts/profile.html:60
msgid "Registered since"
msgstr ""
msgstr "Зарегистрирован с"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:61
msgid "Delete my account"
msgstr ""
#: accounts/templates/accounts/edit.html:84
msgid " Delete my account"
msgstr " Удалить мой аккаунт"
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
msgid "Please, verify your infos."
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста, проверь свои данные."
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
msgid "Reset password"
msgstr ""
msgstr "Сбросить пароль"
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:97
@ -119,37 +130,37 @@ msgstr "Авторизоваться"
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
#: templates/registration/password_reset_form.html:27
msgid "Sign up"
msgstr ""
msgstr "Зарегистрироваться"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:10
msgid "Challenges Solved by"
msgstr ""
msgstr "Челленджы решенные"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:21
#: events/templates/events/team.html:20
msgid "Challenge Name"
msgstr ""
msgstr "Название челленджа"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:22
#: events/templates/events/team.html:21
msgid "Category"
msgstr "Категории"
msgstr "Категория"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:23
#: events/templates/events/team.html:22
msgid "Points"
msgstr ""
msgstr "Баллы"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:24
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
#: events/templates/events/ctf_info.html:67
#: events/templates/events/team.html:23
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Дата"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:39
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
msgstr ""
msgstr "Похоже, что этот пользователь ещё не решил ни одного челленджа..."
#: accounts/templates/accounts/profile.html:47
#: events/templates/events/event_info.html:63
@ -158,20 +169,20 @@ msgstr ""
#: events/templates/events/team.html:46
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
msgid "Rank"
msgstr ""
msgstr "Рейтинг"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:56
msgid "Status: Member"
msgstr ""
msgstr "Статус: Участник"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:58
msgid "Status: Visitor"
msgstr ""
msgstr "Статус: Гость"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:64
#: events/templates/events/team.html:57
msgid "Categories stats"
msgstr ""
msgstr "Статистика по категориям"
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
msgid "Welcome !"
@ -179,46 +190,48 @@ msgstr "Добро пожаловать !"
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
msgid "Your account has been created."
msgstr ""
msgstr "Твой аккаунт был создан."
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
msgid "Personal website"
msgstr ""
msgstr "Персональный сайт"
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
#: events/templates/events/event_info.html:119
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "Зарегистрироваться"
#: accounts/views/views.py:33
msgid "Your account was inactive."
msgstr ""
msgstr "Твой аккаунт был неактивен."
#: accounts/views/views.py:52
msgid ""
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
"punctuation character."
msgstr ""
"Пароль должен содержать как минимум одну букву и как минимум одну цифру или "
"знак препинания"
#: accounts/views/views.py:54
msgid "A user with that email already exists."
msgstr ""
msgstr "Пользователь с таким электронным адресом уже существует."
#: accounts/views/views.py:67
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
msgstr "Пользователь с таким именем уже существует."
#: accounts/views/views.py:95
msgid "Email already taken."
msgstr ""
msgstr "Электронная почта уже занята."
#: accounts/views/views.py:101
msgid "Username already taken."
msgstr ""
msgstr "Имя пользователя уже занято."
#: accounts/views/views.py:105 events/views/teams.py:124
msgid "Updated."
msgstr ""
msgstr "Обновлено."
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
#: events/templates/events/ctf_info.html:12