Add a partial translation into Russian language #30
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-16 20:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 18:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -22,23 +22,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить аккаунт"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
||||
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свой пароль, чтобы удалить свой аккаунт."
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
||||
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удаленные аккаунты невозможно восстановить."
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
||||
msgid "Password inccorect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Password incorrect."
|
||||
msgstr "Неверный пароль."
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Твой аккаунт был удален."
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: events/templates/events/create_team.html:27
|
||||
#: events/templates/events/join_team.html:32
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: events/templates/events/event_info.html:64
|
||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Электронная почта"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
||||
|
@ -68,14 +68,25 @@ msgstr ""
|
|||
#: events/templates/events/event_info.html:65
|
||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веб-сайт"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
||||
#: events/templates/events/manage_team.html:29
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid " Apply"
|
||||
msgstr "Применить"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:47
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
||||
msgid "Connected accounts"
|
||||
msgstr "Связанные аккаунты"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
||||
msgid "Disconnect Discord"
|
||||
msgstr "Отключить Discord"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
||||
msgid "Connect Discord"
|
||||
msgstr "Подключить Discord"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:70
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
||||
#: events/templates/events/event_info.html:66
|
||||
|
@ -84,24 +95,24 @@ msgstr ""
|
|||
#: events/templates/events/team.html:45
|
||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "счет"
|
||||
msgstr "Счет"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:55
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:78
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
||||
msgid "Registered since"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зарегистрирован с"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:61
|
||||
msgid "Delete my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:84
|
||||
msgid " Delete my account"
|
||||
msgstr " Удалить мой аккаунт"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
|
||||
msgid "Please, verify your infos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пожалуйста, проверь свои данные."
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбросить пароль"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
|
||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:97
|
||||
|
@ -119,37 +130,37 @@ msgstr "Авторизоваться"
|
|||
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
|
||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:27
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
||||
msgid "Challenges Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Челленджы решенные"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
||||
#: events/templates/events/team.html:20
|
||||
msgid "Challenge Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название челленджа"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
||||
#: events/templates/events/team.html:21
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Категории"
|
||||
msgstr "Категория"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
||||
#: events/templates/events/team.html:22
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баллы"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:67
|
||||
#: events/templates/events/team.html:23
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
||||
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Похоже, что этот пользователь ещё не решил ни одного челленджа..."
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
||||
#: events/templates/events/event_info.html:63
|
||||
|
@ -158,20 +169,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: events/templates/events/team.html:46
|
||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
||||
msgid "Status: Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статус: Участник"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
||||
msgid "Status: Visitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статус: Гость"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
||||
#: events/templates/events/team.html:57
|
||||
msgid "Categories stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статистика по категориям"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
|
||||
msgid "Welcome !"
|
||||
|
@ -179,46 +190,48 @@ msgstr "Добро пожаловать !"
|
|||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
|
||||
msgid "Your account has been created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Твой аккаунт был создан."
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
|
||||
msgid "Personal website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Персональный сайт"
|
||||
|
||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
|
||||
#: events/templates/events/event_info.html:119
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||
|
||||
#: accounts/views/views.py:33
|
||||
msgid "Your account was inactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Твой аккаунт был неактивен."
|
||||
|
||||
#: accounts/views/views.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
||||
"punctuation character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пароль должен содержать как минимум одну букву и как минимум одну цифру или "
|
||||
"знак препинания"
|
||||
|
||||
#: accounts/views/views.py:54
|
||||
msgid "A user with that email already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пользователь с таким электронным адресом уже существует."
|
||||
|
||||
#: accounts/views/views.py:67
|
||||
msgid "A user with that username already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пользователь с таким именем уже существует."
|
||||
|
||||
#: accounts/views/views.py:95
|
||||
msgid "Email already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Электронная почта уже занята."
|
||||
|
||||
#: accounts/views/views.py:101
|
||||
msgid "Username already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя пользователя уже занято."
|
||||
|
||||
#: accounts/views/views.py:105 events/views/teams.py:124
|
||||
msgid "Updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновлено."
|
||||
|
||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:12
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue