website/src/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

635 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-07-10 11:18:24 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-02-14 19:38:16 +01:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Javier Uhagón (uhagontorralvojavier@gmail.com)\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2022-01-31 19:21:14 +01:00
#: accounts/templates/accounts/delete.html:8
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta"
2022-01-31 19:21:14 +01:00
#: accounts/templates/accounts/delete.html:11
msgid "Please confirm your password to delete your account."
msgstr "Por favor confirme su contraseña para borrar su cuenta."
2022-01-31 19:21:14 +01:00
#: accounts/templates/accounts/delete.html:12
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
msgstr "Las cuentas borradas no pueden ser recuperadas."
2022-01-31 19:21:14 +01:00
#: accounts/templates/accounts/delete.html:15
msgid "Password inccorect."
msgstr "Contraseña incorrecta."
2022-01-31 19:21:14 +01:00
#: accounts/templates/accounts/delete.html:17
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Su cuenta ha sido borrada."
2022-01-31 19:21:14 +01:00
#: accounts/templates/accounts/delete.html:22
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
#: accounts/templates/accounts/register.html:23
#: events/templates/events/create_team.html:27
#: events/templates/events/join_team.html:32
2022-01-31 19:21:14 +01:00
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
2022-01-31 19:21:14 +01:00
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
#: accounts/templates/accounts/register.html:22
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:61 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:65
#: events/templates/events/event_info.html:64
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
msgid "Email"
msgstr "Email"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:62
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:66
#: events/templates/events/event_info.html:65
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Website"
msgstr "Página Web"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/manage_team.html:29
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:47
#: accounts/templates/accounts/profile.html:46
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
#: events/templates/events/event_info.html:66
#: events/templates/events/event_info.html:89
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/manage_team.html:40
#: events/templates/events/team.html:45
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:55
#: accounts/templates/accounts/profile.html:60
msgid "Registered since"
msgstr "Registrado desde"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
2022-01-31 19:21:14 +01:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:61
msgid "Delete my account"
msgstr "Borrar mi cuenta"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
2022-01-31 19:21:14 +01:00
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
msgid "Please, verify your infos."
msgstr "Por favor, verifique su información."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
msgid "Reset password"
msgstr "Cambiar contraseña"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:97
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:38
#: templates/registration/password_reset_done.html:18
#: templates/registration/password_reset_form.html:26
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Login"
msgstr "Iniciar Sesión"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/login.html:32
#: accounts/templates/accounts/register.html:37
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:39
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
#: templates/registration/password_reset_form.html:27
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Sign up"
msgstr "Registrarse"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:10
2022-01-08 11:23:20 +01:00
msgid "Challenges Solved by"
msgstr "Retos resueltos por"
2022-01-08 11:23:20 +01:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:21
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/team.html:20
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Challenge Name"
msgstr "Nombre del reto"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:22
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/team.html:21
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:23
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/team.html:22
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:24
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:67
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/team.html:23
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:39
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
msgstr "Parece que este usuario no ha resuelto ningún reto aún..."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:47
#: events/templates/events/event_info.html:63
#: events/templates/events/event_info.html:87
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/manage_team.html:41
#: events/templates/events/team.html:46
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
2022-01-08 10:55:57 +01:00
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:56
msgid "Status: Member"
msgstr "Estatus: Miembro"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:58
msgid "Status: Visitor"
msgstr "Estatus: Visitante"
#: accounts/templates/accounts/profile.html:64
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/team.html:57
msgid "Categories stats"
msgstr "Estádisticas de las categorías"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
msgid "Welcome !"
msgstr "¡ Bienvenid@ !"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
msgid "Your account has been created."
msgstr "Tu cuenta ha sido creada."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
msgid "Personal website"
msgstr "Web personal"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
#: events/templates/events/event_info.html:119
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:33
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Your account was inactive."
msgstr "Tu cuenta estaba inactiva."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:52
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid ""
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
"punctuation character."
msgstr ""
2022-02-14 19:38:16 +01:00
"La contraseña debe contener al menos una letra y un dígito o un signo de "
"puntuación."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:54
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "A user with that email already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con este email."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:67
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ese nombre de usuario ya está en uso."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:95
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Email already taken."
msgstr "Email ya usado."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:101
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Username already taken."
msgstr "Nombre de usuario ya usado."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:105 events/views/teams.py:124
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Updated."
msgstr "Actualizado."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:10
#: events/templates/events/ctf_info.html:12
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Published date"
msgstr "Fecha de publicación"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:14
2022-01-08 10:55:57 +01:00
msgid "Challenge is not yet available."
msgstr "El reto aún no está disponible."
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:21
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:18
msgid ""
2021-09-07 21:13:30 +02:00
"No translation available. Please try another language (English or French)."
msgstr ""
"Traducción no disponible. Por favor pruebe otro idioma (inglés o francés)."
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:27
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:24
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Congratulation !"
msgstr "¡ Felicidades !"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:26
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Already flagged"
msgstr "Flag ya conseguida"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:40
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:36
#: events/templates/events/ctf_info.html:45
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Start the challenge"
msgstr "Comenzar el reto"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:38
#: events/templates/events/ctf_info.html:47
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:37
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:42
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
msgstr "¡ Flag incorrecta ! ¡ Puedes hacerlo !"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:56
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:60
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Solved by"
msgstr "Resuelto por"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:80
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:90
2022-01-23 18:48:55 +01:00
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
msgstr "Nadie ha resuelto este reto aún."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:87
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:97
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Author"
msgstr "Autor"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:88
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:98
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Point reward"
msgstr "Recompensa de puntos"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
msgid "Solved"
msgstr "Resuelto"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
msgid "No ctf available for this category."
msgstr "No hay un ctf disponible para esta categoría."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54
msgid "No category available."
msgstr "No hay categoría disponible."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: events/templates/events/create_team.html:10
#: events/templates/events/join_team.html:10
2022-01-08 10:55:57 +01:00
msgid "This event starts at"
msgstr "Este evento empieza"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/create_team.html:17
#: events/templates/events/join_team.html:17
2022-01-08 10:55:57 +01:00
msgid "You need to be registered to the event."
msgstr "Necesitas estar registrado al evento."
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/create_team.html:20 events/views/teams.py:120
2022-01-08 10:55:57 +01:00
msgid "Name already taken."
msgstr "Nombre ya elegido."
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/create_team.html:26
#: events/templates/events/join_team.html:31
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/manage_team.html:22
msgid "Team name"
msgstr "Nombre de equipo"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/create_team.html:28
#: events/templates/events/create_team.html:49
#: events/templates/events/join_team.html:54
2022-01-08 10:55:57 +01:00
msgid "Create Team"
msgstr "Crear equipo"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/create_team.html:33
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/event_pwd.html:28
#: events/templates/events/join_team.html:38
2022-01-08 10:55:57 +01:00
msgid "You need to be logged to access this event."
msgstr "Necesitas tener una sesión iniciada para acceder a este evento."
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/create_team.html:42
#: events/templates/events/event_info.html:113
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/event_pwd.html:36
#: events/templates/events/join_team.html:47
msgid "Starts at"
msgstr "Empieza a las"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/create_team.html:43
#: events/templates/events/event_info.html:114
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/event_pwd.html:37
#: events/templates/events/join_team.html:48
msgid "Ends at"
msgstr "Acaba a las"
#: events/templates/events/create_team.html:47
#: events/templates/events/event_info.html:129
#: events/templates/events/join_team.html:52
msgid "Manage my team"
msgstr "Gestionar mi equipo"
#: events/templates/events/create_team.html:48
#: events/templates/events/join_team.html:33
#: events/templates/events/join_team.html:53
msgid "Join Team"
msgstr "Unirse a un equipo"
#: events/templates/events/create_team.html:53
#: events/templates/events/join_team.html:58
msgid "Auto-matching"
msgstr "Auto-matching"
#: events/templates/events/create_team.html:57
#: events/templates/events/join_team.html:62
msgid "Find me a team !"
msgstr "¡ Encuentrame un equipo !"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:10
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: events/templates/events/ctf_info.html:28
#: events/templates/events/event_info.html:18
msgid "This event is over."
msgstr "Este evento ya ha acabado."
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:30
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
msgstr "Error al procesar tu solicitud. (Formulario incorrecto)"
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/ctf_info.html:32
msgid "You must register to the event before submitting flags."
msgstr ""
#: events/templates/events/ctf_info.html:34
msgid ""
2022-02-14 19:38:16 +01:00
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
msgstr ""
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/event_info.html:9
msgid "Subscriptions is over."
msgstr "El periodo de suscripción ha acabado."
#: events/templates/events/event_info.html:12
#: events/templates/events/event_pwd.html:18
msgid "You're already registered to this event."
msgstr "Ya estás registrado a este evento."
#: events/templates/events/event_info.html:20
#: events/templates/events/event_pwd.html:9
msgid "This event start at"
msgstr "Este evento empieza"
#: events/templates/events/event_info.html:30
msgid "Challenges"
msgstr "Retos"
#: events/templates/events/event_info.html:47
msgid "No challenges available."
msgstr "No hay retos disponibles."
#: events/templates/events/event_info.html:51
msgid "The event has not started yet."
msgstr "El evento no ha empezado aún."
#: events/templates/events/event_info.html:57
msgid "ScoreBoard"
msgstr "Tabla de puntuaciones"
#: events/templates/events/event_info.html:88
2022-01-08 10:55:57 +01:00
msgid "Team"
msgstr "Equipo"
#: events/templates/events/event_info.html:106
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
msgstr "Nadie ha conseguido puntos aún, ¿Vas a ser el primero?"
#: events/templates/events/event_pwd.html:15
#: events/templates/events/join_team.html:22
msgid "Wrong password submited."
msgstr "Contraseña incorrecta."
#: events/templates/events/event_pwd.html:20
msgid "This event is password protected"
msgstr "Este evento está protegido con contraseña"
#: events/templates/events/event_pwd.html:21
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
msgstr "Necesitas introducir la contraseña del evento para participar."
#: events/templates/events/events_list.html:6 templates/base.html:61
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: events/templates/events/events_list.html:38
msgid "See more"
msgstr "Ver más"
#: events/templates/events/events_list.html:44
msgid "No events available."
msgstr "No hay eventos disponibles."
#: events/templates/events/join_team.html:20
msgid "Team does not exist."
msgstr "El equipo no existe."
#: events/templates/events/join_team.html:24
msgid "Maximum size reached."
msgstr "Tamaño máximo alcanzado."
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/manage_team.html:26
msgid "Team password"
msgstr "Contraseña del equipo"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/manage_team.html:44
#: events/templates/events/team.html:49
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/manage_team.html:52
2022-01-08 10:55:57 +01:00
msgid "Leave Team"
msgstr "Salir del equipo"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: events/templates/events/manage_team.html:59
#, fuzzy
#| msgid "Auto-matching"
msgid "Open to automatching"
msgstr "Auto-matching"
#: events/templates/events/manage_team.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Auto-matching"
msgid "Close to automatching"
msgstr "Auto-matching"
2022-01-08 10:55:57 +01:00
#: events/templates/events/team.html:38
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
msgstr "Parece que este equipo aún no ha resuelto ningún reto..."
2022-01-08 10:55:57 +01:00
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: home/templates/home/home.html:21
2022-01-31 19:21:14 +01:00
msgid "Weekly Top 5"
msgstr "Top 5 semanal"
2022-01-31 19:21:14 +01:00
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: home/templates/home/home.html:48
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "No article available."
msgstr "Articulos no disponibles."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: home/templates/home/home.html:53
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Latest challenges added"
msgstr "Ultimos retos añadidos"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: home/templates/home/home.html:58
2022-01-31 19:21:14 +01:00
msgid "points"
msgstr "puntos"
2022-01-31 19:21:14 +01:00
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: home/templates/home/home.html:62
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "No ctf available."
msgstr "ctf no disponible."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: home/templates/home/home.html:66
2022-01-31 19:21:14 +01:00
msgid "Latest Flags"
msgstr "Ultimas Flags."
2022-01-31 19:21:14 +01:00
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: home/templates/home/home.html:80
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: home/templates/home/home.html:86
2022-01-31 19:21:14 +01:00
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
2022-01-31 19:21:14 +01:00
#: project/settings.py:115
msgid "English"
msgstr "Inglés"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: project/settings.py:116
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "German"
msgstr "Alemán"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: project/settings.py:117
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "French"
msgstr "Francés"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: project/settings.py:118
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#: project/settings.py:119
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: project/settings.py:120
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:38
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "First"
msgstr "Primero"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:39
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:43
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Page "
msgstr "Pagina "
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:48
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Last"
msgstr "Último"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/base.html:59
msgid "Scoreboard"
msgstr "Tabla de puntuaciones"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/base.html:64
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: templates/base.html:93
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/base.html:100
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrarse"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/base.html:135
msgid "Become a Patron!"
msgstr "¡Conviertete en un Mecenas!"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
msgid "Your new password has been set."
msgstr "Contraseña cambiada correctamente."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Your password cant be too similar to your other personal information."
2022-02-14 19:38:16 +01:00
msgstr ""
"Tu contraseña no puede ser tan similar al resto de tu información personal."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
msgstr "Tu contraseña debe tener al menos 8 carácteres."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Your password cant be a commonly used password."
msgstr "Tu contraseña no puede ser una contraseña tan común."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Your password cant be entirely numeric."
msgstr "Tu contraseña no puede ser solo numérica."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
"the email shortly!"
msgstr ""
2022-02-14 19:38:16 +01:00
"Te hemos enviado por email las instrucciones para cambiar tu contraseña. "
"¡Deberías recibir el email pronto!"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_form.html:16
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
2022-02-14 19:38:16 +01:00
#~ msgid ""
#~ "Error: you're not registered to this event, so you can't register scores, "
#~ "fucking logic."
#~ msgstr ""
#~ "Error: No estás registrado a este evento, por lo que no puedes ganar "
#~ "puntos, Maldita lógica."