From 04cbde83264f302aa9af4510343abc3a955f573b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danhia Date: Mon, 6 Sep 2021 21:04:42 +0200 Subject: [PATCH] french translation --- src/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 209 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 120 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/src/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f3e2cc3..e649124 100644 --- a/src/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-10 19:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-06 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,9 +22,12 @@ msgstr "" #: accounts/templates/accounts/login.html:18 #: accounts/templates/accounts/register.html:22 #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:50 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:50 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctfs_list.html:12 #: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:50 templates/ctfs/ctfs_list.html:12 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Pseudo" #: accounts/templates/accounts/edit.html:25 msgid "Email" @@ -32,59 +35,64 @@ msgstr "" #: accounts/templates/accounts/edit.html:30 #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:51 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:51 #: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:51 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Site internet" #: accounts/templates/accounts/edit.html:36 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Appliquer" #: accounts/templates/accounts/edit.html:44 msgid "Connected accounts" -msgstr "" +msgstr "Comptes connectés" #: accounts/templates/accounts/edit.html:51 msgid "Disconnect Discord" -msgstr "" +msgstr "Déconnecter Discord" #: accounts/templates/accounts/edit.html:56 msgid "Connect Discord" -msgstr "" +msgstr "Connecter Discord" #: accounts/templates/accounts/edit.html:66 #: accounts/templates/accounts/profile.html:37 #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:52 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:52 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctfs_list.html:13 #: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:52 templates/ctfs/ctfs_list.html:13 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #: accounts/templates/accounts/edit.html:74 #: accounts/templates/accounts/profile.html:45 msgid "Member since" -msgstr "" +msgstr "Membre depuis" #: accounts/templates/accounts/login.html:13 msgid "Please, verify your infos." -msgstr "" +msgstr "Merci de vérifier vos informations." #: accounts/templates/accounts/login.html:19 #: accounts/templates/accounts/register.html:23 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe" #: accounts/templates/accounts/login.html:22 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: accounts/templates/accounts/login.html:31 -#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:90 +#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:84 #: templates/registration/password_reset_complete.html:18 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:37 #: templates/registration/password_reset_done.html:17 #: templates/registration/password_reset_form.html:25 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Connexion" #: accounts/templates/accounts/login.html:32 #: accounts/templates/accounts/register.html:37 @@ -93,241 +101,264 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:18 #: templates/registration/password_reset_form.html:26 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Inscription" #: accounts/templates/accounts/profile.html:12 msgid "Challenge Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du challenge" #: accounts/templates/accounts/profile.html:13 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie" #: accounts/templates/accounts/profile.html:14 msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Points" #: accounts/templates/accounts/profile.html:15 #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:53 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:53 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:53 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: accounts/templates/accounts/profile.html:30 msgid "It's seem {{ user.username }} have never solved any CTF yet..." -msgstr "" +msgstr "Il semble que {{ user.username }} n'a pas encore résolu de CTF..." #: accounts/templates/accounts/register.html:13 msgid "Welcome !" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue !" #: accounts/templates/accounts/register.html:14 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Votre compte a été créé." #: accounts/templates/accounts/register.html:25 msgid "Personal website" -msgstr "" +msgstr "Site personnel" #: accounts/templates/accounts/register.html:26 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Inscription" #: accounts/views/views.py:31 msgid "Your account was inactive." -msgstr "" +msgstr "Votre compte était inactif." #: accounts/views/views.py:50 msgid "" "The password must contain at least one letter and at least one digit or " "punctuation character." -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins une lettre, un chiffre et un signe de ponctuation." #: accounts/views/views.py:52 msgid "A user with that email already exists." -msgstr "" +msgstr "Un utilisateurs avec cet email existe déjà." #: accounts/views/views.py:65 msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" +msgstr "Un utilisateur avec ce pseudo existe déjà." #: accounts/views/views.py:93 msgid "Email already taken." -msgstr "" +msgstr "L'adresse mail est déjà utilisée." #: accounts/views/views.py:99 msgid "Username already taken." -msgstr "" +msgstr "Le pseudo est déjà utilisé." #: accounts/views/views.py:103 msgid "Updated." -msgstr "" +msgstr "Mis à jour." #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:9 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:9 templates/ctfs/ctf_info.html:9 msgid "Published date" -msgstr "" +msgstr "Date de publication" #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:17 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:17 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:17 msgid "Congratulation !" -msgstr "" +msgstr "Félicitations !" #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:19 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:19 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:19 msgid "Already flagged" -msgstr "" +msgstr "Déjà résolu" #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:21 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:30 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:21 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:30 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:21 templates/ctfs/ctf_info.html:30 msgid "Start the challenge" -msgstr "" +msgstr "Démarrer le challenge" #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:23 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:32 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:23 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:32 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:23 templates/ctfs/ctf_info.html:32 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Télécharger" #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:27 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:27 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:27 msgid "Wrong flag ! You can do it !" -msgstr "" +msgstr "Mauvais flag ! Vous pouvez le faire !" #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:45 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:45 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:45 msgid "Solved by" -msgstr "" +msgstr "Résolu par" #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:68 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:68 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:68 msgid "Nobody have solved this CTF." -msgstr "" +msgstr "Personne n'a résolu ce CTF." #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:74 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:74 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:74 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:75 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctf_info.html:75 +#: templates/ctfs/ctf_info.html:75 msgid "Point reward" -msgstr "" +msgstr "Points" #: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctfs_list.html:14 +#: templates/ctfs/ctfs_list.html:14 msgid "Solved" -msgstr "" +msgstr "Résolu" #: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctfs_list.html:37 +#: templates/ctfs/ctfs_list.html:37 msgid "No ctf available for this category." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de challenges dans cette catégorie." #: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctfs_list.html:42 +#: templates/ctfs/ctfs_list.html:42 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Catégories" -#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54 +#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 +#: ctfs/templates/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54 +#: templates/ctfs/ctfs_list.html:48 msgid "No category available." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de catégorie disponible." #: home/templates/home/home.html:19 msgid "No article available." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas d'article disponible." #: home/templates/home/home.html:24 msgid "Latest challenges added" -msgstr "" +msgstr "Derniers challenges ajoutés" #: home/templates/home/home.html:30 msgid "No ctf available." -msgstr "" +msgstr "Pas de challenge disponible" #: home/templates/home/home.html:40 msgid "Flags counter" -msgstr "" +msgstr "Compteur de flags" + +#: project/settings.py:118 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: project/settings.py:119 +msgid "German" +msgstr "Allemand" #: project/settings.py:120 -msgid "Global Site" -msgstr "" +msgid "French" +msgstr "Français" #: project/settings.py:121 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: project/settings.py:122 -msgid "German" -msgstr "" - -#: project/settings.py:123 -msgid "French" -msgstr "" - -#: project/settings.py:124 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: project/settings.py:125 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russe" #: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:11 msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "Rang" #: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:36 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Début" #: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:37 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Précédente" #: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:41 msgid "Page " -msgstr "" +msgstr "Page" #: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:45 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Suivante" #: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:46 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Fin" #: templates/base.html:59 msgid "Scoreboard" -msgstr "" +msgstr "Classement" -#: templates/base.html:86 +#: templates/base.html:80 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Déconnexion" -#: templates/base.html:93 +#: templates/base.html:87 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Connexion" #: templates/registration/password_reset_complete.html:11 msgid "Your new password has been set." -msgstr "" +msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:19 msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information." -msgstr "" +msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être similaire à votre adresse mail." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Your password must contain at least 8 characters." -msgstr "" +msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 8 caractères." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "Your password can’t be a commonly used password." -msgstr "" +msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être un mot de passe commun." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:22 msgid "Your password can’t be entirely numeric." -msgstr "" +msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être entièrement numérique." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:25 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmer" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:27 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Soumettre" #: templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive " "the email shortly!" -msgstr "" +msgstr "Vous devrierz recevoir rapidement un email avec des instructions pour réinitialiser votre mot de passe." #: templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser"