Rephrase a bit the become member page + improved french translation for resources #71
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 19:50+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 19:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Clément Hamada <clementhamada@pm.me>\n"
|
"Last-Translator: Clément Hamada <clementhamada@pm.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -17,206 +17,231 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
||||||
msgid "Delete account"
|
msgid "Delete account"
|
||||||
msgstr "Account löschen"
|
msgstr "Account löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
||||||
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
||||||
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihr Passwort, um Ihren Account zu löschen."
|
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihr Passwort, um Ihren Account zu löschen."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
||||||
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Gelöschte Accounts können nicht wiederhergestellt werden."
|
msgstr "Gelöschte Accounts können nicht wiederhergestellt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
||||||
msgid "Password incorrect."
|
msgid "Password incorrect."
|
||||||
msgstr "Falsches Passwort."
|
msgstr "Falsches Passwort."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
||||||
msgid "Your account has been deleted."
|
msgid "Your account has been deleted."
|
||||||
msgstr "Ihr Account wurde gelöscht."
|
msgstr "Ihr Account wurde gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:19
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:27
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:27
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:32
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:32
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passwort"
|
msgstr "Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:18
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:22
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:65
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:64
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:64
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nutzername"
|
msgstr "Nutzername"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Email"
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:66
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:65
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Webseite"
|
msgstr "Webseite"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Apply"
|
#| msgid "Apply"
|
||||||
msgid " Apply"
|
msgid " Apply"
|
||||||
msgstr "Anwenden"
|
msgstr "Anwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Delete account"
|
#| msgid "Delete account"
|
||||||
msgid "Connected accounts"
|
msgid "Connected accounts"
|
||||||
msgstr "Account löschen"
|
msgstr "Account löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
||||||
msgid "Disconnect Discord"
|
msgid "Disconnect Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
||||||
msgid "Connect Discord"
|
msgid "Connect Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
||||||
msgid "Disconnect 42"
|
msgid "Disconnect 42"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:19
|
||||||
msgid "Connect 42"
|
msgid "Connect 42"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:89
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:40
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:45
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:40
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
#: src/events/templates/events/team.html:45
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:16
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Punktzahl"
|
msgstr "Punktzahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
||||||
msgid "Registered since"
|
msgid "Registered since"
|
||||||
msgstr "Registriert seit"
|
msgstr "Registriert seit"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Delete my account"
|
#| msgid "Delete my account"
|
||||||
msgid " Delete my account"
|
msgid " Delete my account"
|
||||||
msgstr "Meinen Account löschen"
|
msgstr "Meinen Account löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:13
|
||||||
msgid "Please, verify your infos."
|
msgid "Please, verify your infos."
|
||||||
msgstr "Überprüfen Sie bitte ihre Daten."
|
msgstr "Überprüfen Sie bitte ihre Daten."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:22
|
||||||
msgid "Reset password"
|
msgid "Reset password"
|
||||||
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:31
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:97
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:37 src/templates/base.html:97
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:26
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Anmelden"
|
msgstr "Anmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:32
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:32
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:37
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:36
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:27
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:27
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Registrieren"
|
msgstr "Registrieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
||||||
msgid "Challenges Solved by"
|
msgid "Challenges Solved by"
|
||||||
msgstr "Herausforderung gelöst von"
|
msgstr "Herausforderung gelöst von"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:20
|
#: src/events/templates/events/team.html:20
|
||||||
msgid "Challenge Name"
|
msgid "Challenge Name"
|
||||||
msgstr "Name der Herausforderung"
|
msgstr "Name der Herausforderung"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:21
|
#: src/events/templates/events/team.html:21
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:22
|
#: src/events/templates/events/team.html:22
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punkte"
|
msgstr "Punkte"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:67
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:67
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:23
|
#: src/events/templates/events/team.html:23
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
||||||
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr "Es scheint bisher noch keiner diese Herausforderung gelöst zu haben..."
|
msgstr "Es scheint bisher noch keiner diese Herausforderung gelöst zu haben..."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:63
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:87
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:87
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:41
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:41
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:46
|
#: src/events/templates/events/team.html:46
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
||||||
msgid "Rank"
|
msgid "Rank"
|
||||||
msgstr "Rang"
|
msgstr "Rang"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
||||||
msgid "Status: Member"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Status: Mitglied"
|
#| msgid "Members"
|
||||||
|
msgid "Member"
|
||||||
|
msgstr "Mitgliede"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
||||||
msgid "Status: Visitor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Status: Visitor"
|
||||||
|
msgid " Visitor"
|
||||||
msgstr "Status: Gast"
|
msgstr "Status: Gast"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:57
|
#: src/events/templates/events/team.html:57
|
||||||
msgid "Categories stats"
|
msgid "Categories stats"
|
||||||
msgstr "Kategorie Statistiken"
|
msgstr "Kategorie Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:81
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Challenge Name"
|
||||||
|
msgid "Challenges created"
|
||||||
|
msgstr "Name der Herausforderung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:87
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
|
msgid "It seems that this user has not created any challenge yet..."
|
||||||
|
msgstr "Es scheint bisher noch keiner diese Herausforderung gelöst zu haben..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:13
|
||||||
msgid "Welcome !"
|
msgid "Welcome !"
|
||||||
msgstr "Willkommen!"
|
msgstr "Willkommen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:14
|
||||||
msgid "Your account has been created."
|
msgid "Your account has been created."
|
||||||
msgstr "Ihr Account wurde erstellt."
|
msgstr "Ihr Account wurde erstellt."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:25
|
||||||
msgid "Personal website"
|
msgid "Personal website"
|
||||||
msgstr "Persönliche Webseite"
|
msgstr "Persönliche Webseite"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:119
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:119
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrieren"
|
msgstr "Registrieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:33
|
#: src/accounts/views/views.py:33
|
||||||
msgid "Your account was inactive."
|
msgid "Your account was inactive."
|
||||||
msgstr "Ihr Account war inaktiv."
|
msgstr "Ihr Account war inaktiv."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:52
|
#: src/accounts/views/views.py:57
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
|
msgid "The password must be at least 8 characters long."
|
||||||
|
msgstr "Ihr Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/views/views.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
||||||
"punctuation character."
|
"punctuation character."
|
||||||
|
@ -224,424 +249,442 @@ msgstr ""
|
||||||
"Das Passwort muss mindestens einen Buchstaben und eine Ziffer oder einen "
|
"Das Passwort muss mindestens einen Buchstaben und eine Ziffer oder einen "
|
||||||
"Satzzeichen enthalten."
|
"Satzzeichen enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:54
|
#: src/accounts/views/views.py:77
|
||||||
msgid "A user with that email already exists."
|
msgid "A user with that email already exists."
|
||||||
msgstr "Ein Nutzer mit dieser Email existiert bereits."
|
msgstr "Ein Nutzer mit dieser Email existiert bereits."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:67
|
#: src/accounts/views/views.py:99
|
||||||
msgid "A user with that username already exists."
|
msgid "A user with that username already exists."
|
||||||
msgstr "Ein Nutzer mit diesem Nutzernamen existiert bereits."
|
msgstr "Ein Nutzer mit diesem Nutzernamen existiert bereits."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:95
|
#: src/accounts/views/views.py:132
|
||||||
msgid "Email already taken."
|
msgid "Email already taken."
|
||||||
msgstr "Email bereits vergeben."
|
msgstr "Email bereits vergeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:101
|
#: src/accounts/views/views.py:138
|
||||||
msgid "Username already taken."
|
msgid "Username already taken."
|
||||||
msgstr "Nutzername bereits vergeben."
|
msgstr "Nutzername bereits vergeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:105 events/views/teams.py:124
|
#: src/accounts/views/views.py:142 src/events/views/teams.py:124
|
||||||
msgid "Updated."
|
msgid "Updated."
|
||||||
msgstr "Aktualisiert."
|
msgstr "Aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:12
|
||||||
msgid "Published date"
|
msgid "Published date"
|
||||||
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
|
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
||||||
msgid "Challenge is not yet available."
|
msgid "Challenge is not yet available."
|
||||||
msgstr "Herausforderung ist noch nicht verfügbar."
|
msgstr "Herausforderung ist noch nicht verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:24
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:24
|
||||||
msgid "Congratulation !"
|
msgid "Congratulation !"
|
||||||
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
|
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:26
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:26
|
||||||
msgid "Already flagged"
|
msgid "Already flagged"
|
||||||
msgstr "Schon gelöst"
|
msgstr "Schon gelöst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:36
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:45
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:36
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:45
|
||||||
msgid "Start the challenge"
|
msgid "Start the challenge"
|
||||||
msgstr "Herausforderung beginnen"
|
msgstr "Herausforderung beginnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:38
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:38
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:47
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Herunterladen"
|
msgstr "Herunterladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:42
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:42
|
||||||
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
||||||
msgstr "Falsche flagge! Sie können es schaffen!"
|
msgstr "Falsche flagge! Sie können es schaffen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:60
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:60
|
||||||
msgid "Solved by"
|
msgid "Solved by"
|
||||||
msgstr "Gelöst von"
|
msgstr "Gelöst von"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:90
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:90
|
||||||
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
||||||
msgstr "Bisher hat noch niemand diese Herausforderung gelöst."
|
msgstr "Bisher hat noch niemand diese Herausforderung gelöst."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:97
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:97
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr "Autor/-in"
|
msgstr "Autor/-in"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:98
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:98
|
||||||
msgid "Point reward"
|
msgid "Point reward"
|
||||||
msgstr "Belohnungspunkte"
|
msgstr "Belohnungspunkte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
||||||
msgid "Solved"
|
msgid "Solved"
|
||||||
msgstr "Gelöst"
|
msgstr "Gelöst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
||||||
msgid "No ctf available for this category."
|
msgid "No ctf available for this category."
|
||||||
msgstr "Kein CTF in dieser Kategorie verfügbar."
|
msgstr "Kein CTF in dieser Kategorie verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorien"
|
msgstr "Kategorien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 src/templates/base.html:56
|
||||||
msgid "No category available."
|
msgid "No category available."
|
||||||
msgstr "Keine Kategorie verfügbar."
|
msgstr "Keine Kategorie verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:10
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:10
|
||||||
msgid "This event starts at"
|
msgid "This event starts at"
|
||||||
msgstr "Dieses Ereignis beginnt am"
|
msgstr "Dieses Ereignis beginnt am"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:17
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:17
|
||||||
msgid "You need to be registered to the event."
|
msgid "You need to be registered to the event."
|
||||||
msgstr "Sie müssen am Ereignis teilnehmen."
|
msgstr "Sie müssen am Ereignis teilnehmen."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:20 events/views/teams.py:120
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:20
|
||||||
|
#: src/events/views/teams.py:120
|
||||||
msgid "Name already taken."
|
msgid "Name already taken."
|
||||||
msgstr "Name schon vergeben."
|
msgstr "Name schon vergeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:31
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:22
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:22
|
||||||
msgid "Team name"
|
msgid "Team name"
|
||||||
msgstr "Teamname"
|
msgstr "Teamname"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:28
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:49
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:49
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:54
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:54
|
||||||
msgid "Create Team"
|
msgid "Create Team"
|
||||||
msgstr "Team erstellen"
|
msgstr "Team erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:28
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:38
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:38
|
||||||
msgid "You need to be logged to access this event."
|
msgid "You need to be logged to access this event."
|
||||||
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um auf dieses Ereignis zuzugreifen."
|
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um auf dieses Ereignis zuzugreifen."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:42
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:113
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:113
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:36
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:52
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:47
|
||||||
msgid "Starts at"
|
msgid "Starts at"
|
||||||
msgstr "Beginnt am"
|
msgstr "Beginnt am"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:43
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:43
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:114
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:114
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:37
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:48
|
||||||
msgid "Ends at"
|
msgid "Ends at"
|
||||||
msgstr "Endet am"
|
msgstr "Endet am"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:129
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:129
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:52
|
||||||
msgid "Manage my team"
|
msgid "Manage my team"
|
||||||
msgstr "Team verwalten"
|
msgstr "Team verwalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:48
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:53
|
||||||
msgid "Join Team"
|
msgid "Join Team"
|
||||||
msgstr "Team beitreten"
|
msgstr "Team beitreten"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:58
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:58
|
||||||
msgid "Auto-matching"
|
msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgstr "Auto-Matching"
|
msgstr "Auto-Matching"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:57
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:57
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:62
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:62
|
||||||
msgid "Find me a team !"
|
msgid "Find me a team !"
|
||||||
msgstr "Finde mir einen Team!"
|
msgstr "Finde mir einen Team!"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:10
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:10
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr "Ereignis"
|
msgstr "Ereignis"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Keine Übersetzung verfügbar. Bitte versuchen Sie es auf einer anderen "
|
"Keine Übersetzung verfügbar. Bitte versuchen Sie es auf einer anderen "
|
||||||
"Sprache noch einmal (Englisch oder Französisch)."
|
"Sprache noch einmal (Englisch oder Französisch)."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:28
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:18
|
||||||
msgid "This event is over."
|
msgid "This event is over."
|
||||||
msgstr "Dieses Ereignis hat bereits geendet."
|
msgstr "Dieses Ereignis hat bereits geendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:30
|
||||||
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
||||||
msgstr "Fehler während der Verarbeitung ihrer Anfrage. (Ungültiges Formular)"
|
msgstr "Fehler während der Verarbeitung ihrer Anfrage. (Ungültiges Formular)"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:32
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:32
|
||||||
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:34
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:9
|
||||||
msgid "Subscriptions is over."
|
msgid "Subscriptions is over."
|
||||||
msgstr "Die Registrierung hat geendet."
|
msgstr "Die Registrierung hat geendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:33
|
||||||
msgid "You're already registered to this event."
|
msgid "You're already registered to this event."
|
||||||
msgstr "Sie haben sich schon für dieses Ereignis registriert."
|
msgstr "Sie haben sich schon für dieses Ereignis registriert."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:20
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:9
|
||||||
msgid "This event start at"
|
msgid "This event start at"
|
||||||
msgstr "Dieses Ereignis startet am"
|
msgstr "Dieses Ereignis startet am"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:30
|
||||||
msgid "Challenges"
|
msgid "Challenges"
|
||||||
msgstr "Herausforderungen"
|
msgstr "Herausforderungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:47
|
||||||
msgid "No challenges available."
|
msgid "No challenges available."
|
||||||
msgstr "Keine Herausforderung verfügbar."
|
msgstr "Keine Herausforderung verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:51
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:51
|
||||||
msgid "The event has not started yet."
|
msgid "The event has not started yet."
|
||||||
msgstr "Das Ereignis hat noch nicht begonnen."
|
msgstr "Das Ereignis hat noch nicht begonnen."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:57
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:57
|
||||||
msgid "ScoreBoard"
|
msgid "ScoreBoard"
|
||||||
msgstr "Punktestand"
|
msgstr "Punktestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:88
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:88
|
||||||
msgid "Team"
|
msgid "Team"
|
||||||
msgstr "Team"
|
msgstr "Team"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:106
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:106
|
||||||
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
||||||
msgstr "Niemand hat bisher Punkte verdient, werden Sie der erste sein?"
|
msgstr "Niemand hat bisher Punkte verdient, werden Sie der erste sein?"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:15
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:16
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:22
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. If you have not "
|
||||||
|
"connected your intranet to 42CTF, you can do so with this button: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. And unfortunately your "
|
||||||
|
"campus can't participate. Do not hesitate to contact us to organize an event "
|
||||||
|
"on your campus!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:30
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:22
|
||||||
msgid "Wrong password submited."
|
msgid "Wrong password submited."
|
||||||
msgstr "Falsches Passwort eingetragen."
|
msgstr "Falsches Passwort eingetragen."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:35
|
||||||
msgid "This event is password protected"
|
msgid "This event is password protected"
|
||||||
msgstr "Dieses Ereignis ist passwortgeschützt"
|
msgstr "Dieses Ereignis ist passwortgeschützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:21
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:36
|
||||||
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
||||||
msgstr "Sie müssen das Ereignispasswort eintragen um darauf zuzugreifen."
|
msgstr "Sie müssen das Ereignispasswort eintragen um darauf zuzugreifen."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:6 templates/base.html:61
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:6 src/templates/base.html:65
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Ereignisse"
|
msgstr "Ereignisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:38
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:38
|
||||||
msgid "See more"
|
msgid "See more"
|
||||||
msgstr "Weiter"
|
msgstr "Weiter"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:44
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:44
|
||||||
msgid "No events available."
|
msgid "No events available."
|
||||||
msgstr "Keine Ereignisse verfügbar."
|
msgstr "Keine Ereignisse verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:20
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:20
|
||||||
msgid "Team does not exist."
|
msgid "Team does not exist."
|
||||||
msgstr "Team existiert nicht."
|
msgstr "Team existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:24
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:24
|
||||||
msgid "Maximum size reached."
|
msgid "Maximum size reached."
|
||||||
msgstr "Maximale Mitgliederanzahl erreicht."
|
msgstr "Maximale Mitgliederanzahl erreicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:26
|
||||||
msgid "Team password"
|
msgid "Team password"
|
||||||
msgstr "Teampasswort"
|
msgstr "Teampasswort"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:29
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:29
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Anwenden"
|
msgstr "Anwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:44
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:49
|
#: src/events/templates/events/team.html:49
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr "Mitgliede"
|
msgstr "Mitgliede"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:52
|
||||||
msgid "Leave Team"
|
msgid "Leave Team"
|
||||||
msgstr "Team verlassen"
|
msgstr "Team verlassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:59
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:59
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Auto-matching"
|
#| msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgid "Open to automatching"
|
msgid "Open to automatching"
|
||||||
msgstr "Auto-Matching"
|
msgstr "Auto-Matching"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:66
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:66
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Auto-matching"
|
#| msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgid "Close to automatching"
|
msgid "Close to automatching"
|
||||||
msgstr "Auto-Matching"
|
msgstr "Auto-Matching"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:38
|
#: src/events/templates/events/team.html:38
|
||||||
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr "Dieses Team scheint noch keine Herausforderung gelöst zu haben..."
|
msgstr "Dieses Team scheint noch keine Herausforderung gelöst zu haben..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:21
|
#: src/home/templates/home/home.html:21
|
||||||
msgid "Weekly Top 5"
|
msgid "Weekly Top 5"
|
||||||
msgstr "Top 5 der Woche"
|
msgstr "Top 5 der Woche"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:48
|
#: src/home/templates/home/home.html:48
|
||||||
msgid "No article available."
|
msgid "No article available."
|
||||||
msgstr "Kein Artikel verfügbar."
|
msgstr "Kein Artikel verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:53
|
#: src/home/templates/home/home.html:53
|
||||||
msgid "Latest challenges added"
|
msgid "Latest challenges added"
|
||||||
msgstr "Neue Herausforderungen"
|
msgstr "Neue Herausforderungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:58
|
#: src/home/templates/home/home.html:58
|
||||||
msgid "points"
|
msgid "points"
|
||||||
msgstr "Punkte"
|
msgstr "Punkte"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:62
|
#: src/home/templates/home/home.html:62
|
||||||
msgid "No ctf available."
|
msgid "No ctf available."
|
||||||
msgstr "Kein CTF verfügbar."
|
msgstr "Kein CTF verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:66
|
#: src/home/templates/home/home.html:66
|
||||||
msgid "Latest Flags"
|
msgid "Latest Flags"
|
||||||
msgstr "Letzte Flaggen"
|
msgstr "Letzte Flaggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:80
|
#: src/home/templates/home/home.html:80
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr "Flaggen"
|
msgstr "Flaggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:86
|
#: src/home/templates/home/home.html:86
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Nutzer"
|
msgstr "Nutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:116
|
#: src/project/settings.py:116
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englisch"
|
msgstr "Englisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:117
|
#: src/project/settings.py:117
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Deutsch"
|
msgstr "Deutsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:118
|
#: src/project/settings.py:118
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Französisch"
|
msgstr "Französisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:119
|
#: src/project/settings.py:119
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Russisch"
|
msgstr "Russisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:120
|
#: src/project/settings.py:120
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:121
|
#: src/project/settings.py:121
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:38
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
||||||
|
msgid "Campus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:46
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Erste"
|
msgstr "Erste"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:39
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Vorherige"
|
msgstr "Vorherige"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:43
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:51
|
||||||
msgid "Page "
|
msgid "Page "
|
||||||
msgstr "Seite "
|
msgstr "Seite "
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:55
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Nächste"
|
msgstr "Nächste"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:48
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:56
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Letzte"
|
msgstr "Letzte"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:59
|
#: src/templates/base.html:62
|
||||||
msgid "Scoreboard"
|
msgid "Scoreboard"
|
||||||
msgstr "Punktestand"
|
msgstr "Punktestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:64
|
#: src/templates/base.html:83
|
||||||
msgid "Resources"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Ressourcen"
|
#| msgid "Become a Patron!"
|
||||||
|
msgid "Become a member"
|
||||||
|
msgstr "Unterstützen Sie uns!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:93
|
#: src/templates/base.html:93
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Abmelden"
|
msgstr "Abmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:100
|
#: src/templates/base.html:100
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr "Registrieren"
|
msgstr "Registrieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:135
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
||||||
msgid "Become a Patron!"
|
|
||||||
msgstr "Unterstützen Sie uns!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
|
||||||
msgid "Your new password has been set."
|
msgid "Your new password has been set."
|
||||||
msgstr "Ihr neues Passwort wurde festgelegt."
|
msgstr "Ihr neues Passwort wurde festgelegt."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
||||||
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
||||||
msgstr "Ihr Passwort kann nicht zu ähnlich zu ihren persönlichen Daten sein."
|
msgstr "Ihr Passwort kann nicht zu ähnlich zu ihren persönlichen Daten sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
||||||
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
msgstr "Ihr Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten."
|
msgstr "Ihr Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
||||||
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
||||||
msgstr "Ihr Passwort kann nicht ein häufig benutztes Passwort sein."
|
msgstr "Ihr Passwort kann nicht ein häufig benutztes Passwort sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
||||||
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
||||||
msgstr "Ihr Passwort kann nicht nur Ziffern enthalten."
|
msgstr "Ihr Passwort kann nicht nur Ziffern enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Bestätigen"
|
msgstr "Bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Einreichen"
|
msgstr "Einreichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
||||||
"the email shortly!"
|
"the email shortly!"
|
||||||
|
@ -649,10 +692,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wir haben Ihnen eine Anleitung um Ihren Passwort zurückzusetzen per Email "
|
"Wir haben Ihnen eine Anleitung um Ihren Passwort zurückzusetzen per Email "
|
||||||
"geschickt. Sie sollten sie in Kürze empfangen!"
|
"geschickt. Sie sollten sie in Kürze empfangen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Status: Member"
|
||||||
|
#~ msgstr "Status: Mitglied"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Resources"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ressourcen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Error: you're not registered to this event, so you can't register scores, "
|
#~ "Error: you're not registered to this event, so you can't register scores, "
|
||||||
#~ "fucking logic."
|
#~ "fucking logic."
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,622 +18,653 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
||||||
msgid "Delete account"
|
msgid "Delete account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
||||||
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
||||||
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
||||||
msgid "Password incorrect."
|
msgid "Password incorrect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
||||||
msgid "Your account has been deleted."
|
msgid "Your account has been deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:19
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:27
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:27
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:32
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:32
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:18
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:22
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:65
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:64
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:64
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:66
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:65
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
||||||
msgid " Apply"
|
msgid " Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
||||||
msgid "Connected accounts"
|
msgid "Connected accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
||||||
msgid "Disconnect Discord"
|
msgid "Disconnect Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
||||||
msgid "Connect Discord"
|
msgid "Connect Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
||||||
msgid "Disconnect 42"
|
msgid "Disconnect 42"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:19
|
||||||
msgid "Connect 42"
|
msgid "Connect 42"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:89
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:40
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:45
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:40
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
#: src/events/templates/events/team.html:45
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:16
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
||||||
msgid "Registered since"
|
msgid "Registered since"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
||||||
msgid " Delete my account"
|
msgid " Delete my account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:13
|
||||||
msgid "Please, verify your infos."
|
msgid "Please, verify your infos."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:22
|
||||||
msgid "Reset password"
|
msgid "Reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:31
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:97
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:37 src/templates/base.html:97
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:26
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:32
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:32
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:37
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:36
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:27
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:27
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
||||||
msgid "Challenges Solved by"
|
msgid "Challenges Solved by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:20
|
#: src/events/templates/events/team.html:20
|
||||||
msgid "Challenge Name"
|
msgid "Challenge Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:21
|
#: src/events/templates/events/team.html:21
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:22
|
#: src/events/templates/events/team.html:22
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:67
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:67
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:23
|
#: src/events/templates/events/team.html:23
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
||||||
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:63
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:87
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:87
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:41
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:41
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:46
|
#: src/events/templates/events/team.html:46
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
||||||
msgid "Rank"
|
msgid "Rank"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
||||||
msgid "Status: Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
||||||
msgid "Status: Visitor"
|
msgid " Visitor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:57
|
#: src/events/templates/events/team.html:57
|
||||||
msgid "Categories stats"
|
msgid "Categories stats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:81
|
||||||
|
msgid "Challenges created"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:87
|
||||||
|
msgid "It seems that this user has not created any challenge yet..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:13
|
||||||
msgid "Welcome !"
|
msgid "Welcome !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:14
|
||||||
msgid "Your account has been created."
|
msgid "Your account has been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:25
|
||||||
msgid "Personal website"
|
msgid "Personal website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:119
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:119
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:33
|
#: src/accounts/views/views.py:33
|
||||||
msgid "Your account was inactive."
|
msgid "Your account was inactive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:52
|
#: src/accounts/views/views.py:57
|
||||||
|
msgid "The password must be at least 8 characters long."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/views/views.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
||||||
"punctuation character."
|
"punctuation character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:54
|
#: src/accounts/views/views.py:77
|
||||||
msgid "A user with that email already exists."
|
msgid "A user with that email already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:67
|
#: src/accounts/views/views.py:99
|
||||||
msgid "A user with that username already exists."
|
msgid "A user with that username already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:95
|
#: src/accounts/views/views.py:132
|
||||||
msgid "Email already taken."
|
msgid "Email already taken."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:101
|
#: src/accounts/views/views.py:138
|
||||||
msgid "Username already taken."
|
msgid "Username already taken."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:105 events/views/teams.py:124
|
#: src/accounts/views/views.py:142 src/events/views/teams.py:124
|
||||||
msgid "Updated."
|
msgid "Updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:12
|
||||||
msgid "Published date"
|
msgid "Published date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
||||||
msgid "Challenge is not yet available."
|
msgid "Challenge is not yet available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:24
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:24
|
||||||
msgid "Congratulation !"
|
msgid "Congratulation !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:26
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:26
|
||||||
msgid "Already flagged"
|
msgid "Already flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:36
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:45
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:36
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:45
|
||||||
msgid "Start the challenge"
|
msgid "Start the challenge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:38
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:38
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:47
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:42
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:42
|
||||||
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:60
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:60
|
||||||
msgid "Solved by"
|
msgid "Solved by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:90
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:90
|
||||||
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:97
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:97
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:98
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:98
|
||||||
msgid "Point reward"
|
msgid "Point reward"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
||||||
msgid "Solved"
|
msgid "Solved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
||||||
msgid "No ctf available for this category."
|
msgid "No ctf available for this category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 src/templates/base.html:56
|
||||||
msgid "No category available."
|
msgid "No category available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:10
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:10
|
||||||
msgid "This event starts at"
|
msgid "This event starts at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:17
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:17
|
||||||
msgid "You need to be registered to the event."
|
msgid "You need to be registered to the event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:20 events/views/teams.py:120
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:20
|
||||||
|
#: src/events/views/teams.py:120
|
||||||
msgid "Name already taken."
|
msgid "Name already taken."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:31
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:22
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:22
|
||||||
msgid "Team name"
|
msgid "Team name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:28
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:49
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:49
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:54
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:54
|
||||||
msgid "Create Team"
|
msgid "Create Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:28
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:38
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:38
|
||||||
msgid "You need to be logged to access this event."
|
msgid "You need to be logged to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:42
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:113
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:113
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:36
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:52
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:47
|
||||||
msgid "Starts at"
|
msgid "Starts at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:43
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:43
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:114
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:114
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:37
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:48
|
||||||
msgid "Ends at"
|
msgid "Ends at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:129
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:129
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:52
|
||||||
msgid "Manage my team"
|
msgid "Manage my team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:48
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:53
|
||||||
msgid "Join Team"
|
msgid "Join Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:58
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:58
|
||||||
msgid "Auto-matching"
|
msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:57
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:57
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:62
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:62
|
||||||
msgid "Find me a team !"
|
msgid "Find me a team !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:10
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:10
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:28
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:18
|
||||||
msgid "This event is over."
|
msgid "This event is over."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:30
|
||||||
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:32
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:32
|
||||||
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:34
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:9
|
||||||
msgid "Subscriptions is over."
|
msgid "Subscriptions is over."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:33
|
||||||
msgid "You're already registered to this event."
|
msgid "You're already registered to this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:20
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:9
|
||||||
msgid "This event start at"
|
msgid "This event start at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:30
|
||||||
msgid "Challenges"
|
msgid "Challenges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:47
|
||||||
msgid "No challenges available."
|
msgid "No challenges available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:51
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:51
|
||||||
msgid "The event has not started yet."
|
msgid "The event has not started yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:57
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:57
|
||||||
msgid "ScoreBoard"
|
msgid "ScoreBoard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:88
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:88
|
||||||
msgid "Team"
|
msgid "Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:106
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:106
|
||||||
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:15
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:16
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:22
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. If you have not "
|
||||||
|
"connected your intranet to 42CTF, you can do so with this button: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. And unfortunately your "
|
||||||
|
"campus can't participate. Do not hesitate to contact us to organize an event "
|
||||||
|
"on your campus!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:30
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:22
|
||||||
msgid "Wrong password submited."
|
msgid "Wrong password submited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:35
|
||||||
msgid "This event is password protected"
|
msgid "This event is password protected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:21
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:36
|
||||||
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:6 templates/base.html:61
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:6 src/templates/base.html:65
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:38
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:38
|
||||||
msgid "See more"
|
msgid "See more"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:44
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:44
|
||||||
msgid "No events available."
|
msgid "No events available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:20
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:20
|
||||||
msgid "Team does not exist."
|
msgid "Team does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:24
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:24
|
||||||
msgid "Maximum size reached."
|
msgid "Maximum size reached."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:26
|
||||||
msgid "Team password"
|
msgid "Team password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:29
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:29
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:44
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:49
|
#: src/events/templates/events/team.html:49
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:52
|
||||||
msgid "Leave Team"
|
msgid "Leave Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:59
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:59
|
||||||
msgid "Open to automatching"
|
msgid "Open to automatching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:66
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:66
|
||||||
msgid "Close to automatching"
|
msgid "Close to automatching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:38
|
#: src/events/templates/events/team.html:38
|
||||||
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:21
|
#: src/home/templates/home/home.html:21
|
||||||
msgid "Weekly Top 5"
|
msgid "Weekly Top 5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:48
|
#: src/home/templates/home/home.html:48
|
||||||
msgid "No article available."
|
msgid "No article available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:53
|
#: src/home/templates/home/home.html:53
|
||||||
msgid "Latest challenges added"
|
msgid "Latest challenges added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:58
|
#: src/home/templates/home/home.html:58
|
||||||
msgid "points"
|
msgid "points"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:62
|
#: src/home/templates/home/home.html:62
|
||||||
msgid "No ctf available."
|
msgid "No ctf available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:66
|
#: src/home/templates/home/home.html:66
|
||||||
msgid "Latest Flags"
|
msgid "Latest Flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:80
|
#: src/home/templates/home/home.html:80
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:86
|
#: src/home/templates/home/home.html:86
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:116
|
#: src/project/settings.py:116
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:117
|
#: src/project/settings.py:117
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:118
|
#: src/project/settings.py:118
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:119
|
#: src/project/settings.py:119
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:120
|
#: src/project/settings.py:120
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:121
|
#: src/project/settings.py:121
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:38
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
||||||
|
msgid "Campus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:46
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:39
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:43
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:51
|
||||||
msgid "Page "
|
msgid "Page "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:55
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:48
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:56
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:59
|
#: src/templates/base.html:62
|
||||||
msgid "Scoreboard"
|
msgid "Scoreboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:64
|
#: src/templates/base.html:83
|
||||||
msgid "Resources"
|
msgid "Become a member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:93
|
#: src/templates/base.html:93
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:100
|
#: src/templates/base.html:100
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:135
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
||||||
msgid "Become a Patron!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
|
||||||
msgid "Your new password has been set."
|
msgid "Your new password has been set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
||||||
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
||||||
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
||||||
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
||||||
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
||||||
"the email shortly!"
|
"the email shortly!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 10:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 10:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Javier Uhagón (uhagontorralvojavier@gmail.com)\n"
|
"Last-Translator: Javier Uhagón (uhagontorralvojavier@gmail.com)\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -18,206 +18,231 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
||||||
msgid "Delete account"
|
msgid "Delete account"
|
||||||
msgstr "Borrar cuenta"
|
msgstr "Borrar cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
||||||
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
||||||
msgstr "Por favor confirme su contraseña para borrar su cuenta."
|
msgstr "Por favor confirme su contraseña para borrar su cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
||||||
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Las cuentas borradas no pueden ser recuperadas."
|
msgstr "Las cuentas borradas no pueden ser recuperadas."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
||||||
msgid "Password incorrect."
|
msgid "Password incorrect."
|
||||||
msgstr "Contraseña incorrecta."
|
msgstr "Contraseña incorrecta."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
||||||
msgid "Your account has been deleted."
|
msgid "Your account has been deleted."
|
||||||
msgstr "Su cuenta ha sido borrada."
|
msgstr "Su cuenta ha sido borrada."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:19
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:27
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:27
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:32
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:32
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña"
|
msgstr "Contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:18
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:22
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:65
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:64
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:64
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Email"
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:66
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:65
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Página Web"
|
msgstr "Página Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Apply"
|
#| msgid "Apply"
|
||||||
msgid " Apply"
|
msgid " Apply"
|
||||||
msgstr "Aplicar"
|
msgstr "Aplicar"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Delete account"
|
#| msgid "Delete account"
|
||||||
msgid "Connected accounts"
|
msgid "Connected accounts"
|
||||||
msgstr "Borrar cuenta"
|
msgstr "Borrar cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
||||||
msgid "Disconnect Discord"
|
msgid "Disconnect Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
||||||
msgid "Connect Discord"
|
msgid "Connect Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
||||||
msgid "Disconnect 42"
|
msgid "Disconnect 42"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:19
|
||||||
msgid "Connect 42"
|
msgid "Connect 42"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:89
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:40
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:45
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:40
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
#: src/events/templates/events/team.html:45
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:16
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Puntuación"
|
msgstr "Puntuación"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
||||||
msgid "Registered since"
|
msgid "Registered since"
|
||||||
msgstr "Registrado desde"
|
msgstr "Registrado desde"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Delete my account"
|
#| msgid "Delete my account"
|
||||||
msgid " Delete my account"
|
msgid " Delete my account"
|
||||||
msgstr "Borrar mi cuenta"
|
msgstr "Borrar mi cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:13
|
||||||
msgid "Please, verify your infos."
|
msgid "Please, verify your infos."
|
||||||
msgstr "Por favor, verifique su información."
|
msgstr "Por favor, verifique su información."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:22
|
||||||
msgid "Reset password"
|
msgid "Reset password"
|
||||||
msgstr "Cambiar contraseña"
|
msgstr "Cambiar contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:31
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:97
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:37 src/templates/base.html:97
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:26
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Iniciar Sesión"
|
msgstr "Iniciar Sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:32
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:32
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:37
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:36
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:27
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:27
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Registrarse"
|
msgstr "Registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
||||||
msgid "Challenges Solved by"
|
msgid "Challenges Solved by"
|
||||||
msgstr "Retos resueltos por"
|
msgstr "Retos resueltos por"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:20
|
#: src/events/templates/events/team.html:20
|
||||||
msgid "Challenge Name"
|
msgid "Challenge Name"
|
||||||
msgstr "Nombre del reto"
|
msgstr "Nombre del reto"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:21
|
#: src/events/templates/events/team.html:21
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Categoría"
|
msgstr "Categoría"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:22
|
#: src/events/templates/events/team.html:22
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Puntos"
|
msgstr "Puntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:67
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:67
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:23
|
#: src/events/templates/events/team.html:23
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Fecha"
|
msgstr "Fecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
||||||
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr "Parece que este usuario no ha resuelto ningún reto aún..."
|
msgstr "Parece que este usuario no ha resuelto ningún reto aún..."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:63
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:87
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:87
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:41
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:41
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:46
|
#: src/events/templates/events/team.html:46
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
||||||
msgid "Rank"
|
msgid "Rank"
|
||||||
msgstr "Rango"
|
msgstr "Rango"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
||||||
msgid "Status: Member"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Estatus: Miembro"
|
#| msgid "Members"
|
||||||
|
msgid "Member"
|
||||||
|
msgstr "Miembros"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
||||||
msgid "Status: Visitor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Status: Visitor"
|
||||||
|
msgid " Visitor"
|
||||||
msgstr "Estatus: Visitante"
|
msgstr "Estatus: Visitante"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:57
|
#: src/events/templates/events/team.html:57
|
||||||
msgid "Categories stats"
|
msgid "Categories stats"
|
||||||
msgstr "Estádisticas de las categorías"
|
msgstr "Estádisticas de las categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:81
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Challenge Name"
|
||||||
|
msgid "Challenges created"
|
||||||
|
msgstr "Nombre del reto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:87
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
|
msgid "It seems that this user has not created any challenge yet..."
|
||||||
|
msgstr "Parece que este usuario no ha resuelto ningún reto aún..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:13
|
||||||
msgid "Welcome !"
|
msgid "Welcome !"
|
||||||
msgstr "¡ Bienvenid@ !"
|
msgstr "¡ Bienvenid@ !"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:14
|
||||||
msgid "Your account has been created."
|
msgid "Your account has been created."
|
||||||
msgstr "Tu cuenta ha sido creada."
|
msgstr "Tu cuenta ha sido creada."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:25
|
||||||
msgid "Personal website"
|
msgid "Personal website"
|
||||||
msgstr "Web personal"
|
msgstr "Web personal"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:119
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:119
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrarse"
|
msgstr "Registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:33
|
#: src/accounts/views/views.py:33
|
||||||
msgid "Your account was inactive."
|
msgid "Your account was inactive."
|
||||||
msgstr "Tu cuenta estaba inactiva."
|
msgstr "Tu cuenta estaba inactiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:52
|
#: src/accounts/views/views.py:57
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
|
msgid "The password must be at least 8 characters long."
|
||||||
|
msgstr "Tu contraseña debe tener al menos 8 carácteres."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/views/views.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
||||||
"punctuation character."
|
"punctuation character."
|
||||||
|
@ -225,424 +250,442 @@ msgstr ""
|
||||||
"La contraseña debe contener al menos una letra y un dígito o un signo de "
|
"La contraseña debe contener al menos una letra y un dígito o un signo de "
|
||||||
"puntuación."
|
"puntuación."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:54
|
#: src/accounts/views/views.py:77
|
||||||
msgid "A user with that email already exists."
|
msgid "A user with that email already exists."
|
||||||
msgstr "Ya existe un usuario con este email."
|
msgstr "Ya existe un usuario con este email."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:67
|
#: src/accounts/views/views.py:99
|
||||||
msgid "A user with that username already exists."
|
msgid "A user with that username already exists."
|
||||||
msgstr "Ese nombre de usuario ya está en uso."
|
msgstr "Ese nombre de usuario ya está en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:95
|
#: src/accounts/views/views.py:132
|
||||||
msgid "Email already taken."
|
msgid "Email already taken."
|
||||||
msgstr "Email ya usado."
|
msgstr "Email ya usado."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:101
|
#: src/accounts/views/views.py:138
|
||||||
msgid "Username already taken."
|
msgid "Username already taken."
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario ya usado."
|
msgstr "Nombre de usuario ya usado."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:105 events/views/teams.py:124
|
#: src/accounts/views/views.py:142 src/events/views/teams.py:124
|
||||||
msgid "Updated."
|
msgid "Updated."
|
||||||
msgstr "Actualizado."
|
msgstr "Actualizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:12
|
||||||
msgid "Published date"
|
msgid "Published date"
|
||||||
msgstr "Fecha de publicación"
|
msgstr "Fecha de publicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
||||||
msgid "Challenge is not yet available."
|
msgid "Challenge is not yet available."
|
||||||
msgstr "El reto aún no está disponible."
|
msgstr "El reto aún no está disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:24
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:24
|
||||||
msgid "Congratulation !"
|
msgid "Congratulation !"
|
||||||
msgstr "¡ Felicidades !"
|
msgstr "¡ Felicidades !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:26
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:26
|
||||||
msgid "Already flagged"
|
msgid "Already flagged"
|
||||||
msgstr "Flag ya conseguida"
|
msgstr "Flag ya conseguida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:36
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:45
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:36
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:45
|
||||||
msgid "Start the challenge"
|
msgid "Start the challenge"
|
||||||
msgstr "Comenzar el reto"
|
msgstr "Comenzar el reto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:38
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:38
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:47
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Descargar"
|
msgstr "Descargar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:42
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:42
|
||||||
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
||||||
msgstr "¡ Flag incorrecta ! ¡ Puedes hacerlo !"
|
msgstr "¡ Flag incorrecta ! ¡ Puedes hacerlo !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:60
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:60
|
||||||
msgid "Solved by"
|
msgid "Solved by"
|
||||||
msgstr "Resuelto por"
|
msgstr "Resuelto por"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:90
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:90
|
||||||
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
||||||
msgstr "Nadie ha resuelto este reto aún."
|
msgstr "Nadie ha resuelto este reto aún."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:97
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:97
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr "Autor"
|
msgstr "Autor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:98
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:98
|
||||||
msgid "Point reward"
|
msgid "Point reward"
|
||||||
msgstr "Recompensa de puntos"
|
msgstr "Recompensa de puntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
||||||
msgid "Solved"
|
msgid "Solved"
|
||||||
msgstr "Resuelto"
|
msgstr "Resuelto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
||||||
msgid "No ctf available for this category."
|
msgid "No ctf available for this category."
|
||||||
msgstr "No hay un ctf disponible para esta categoría."
|
msgstr "No hay un ctf disponible para esta categoría."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorías"
|
msgstr "Categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 src/templates/base.html:56
|
||||||
msgid "No category available."
|
msgid "No category available."
|
||||||
msgstr "No hay categoría disponible."
|
msgstr "No hay categoría disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:10
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:10
|
||||||
msgid "This event starts at"
|
msgid "This event starts at"
|
||||||
msgstr "Este evento empieza"
|
msgstr "Este evento empieza"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:17
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:17
|
||||||
msgid "You need to be registered to the event."
|
msgid "You need to be registered to the event."
|
||||||
msgstr "Necesitas estar registrado al evento."
|
msgstr "Necesitas estar registrado al evento."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:20 events/views/teams.py:120
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:20
|
||||||
|
#: src/events/views/teams.py:120
|
||||||
msgid "Name already taken."
|
msgid "Name already taken."
|
||||||
msgstr "Nombre ya elegido."
|
msgstr "Nombre ya elegido."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:31
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:22
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:22
|
||||||
msgid "Team name"
|
msgid "Team name"
|
||||||
msgstr "Nombre de equipo"
|
msgstr "Nombre de equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:28
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:49
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:49
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:54
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:54
|
||||||
msgid "Create Team"
|
msgid "Create Team"
|
||||||
msgstr "Crear equipo"
|
msgstr "Crear equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:28
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:38
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:38
|
||||||
msgid "You need to be logged to access this event."
|
msgid "You need to be logged to access this event."
|
||||||
msgstr "Necesitas tener una sesión iniciada para acceder a este evento."
|
msgstr "Necesitas tener una sesión iniciada para acceder a este evento."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:42
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:113
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:113
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:36
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:52
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:47
|
||||||
msgid "Starts at"
|
msgid "Starts at"
|
||||||
msgstr "Empieza a las"
|
msgstr "Empieza a las"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:43
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:43
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:114
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:114
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:37
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:48
|
||||||
msgid "Ends at"
|
msgid "Ends at"
|
||||||
msgstr "Acaba a las"
|
msgstr "Acaba a las"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:129
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:129
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:52
|
||||||
msgid "Manage my team"
|
msgid "Manage my team"
|
||||||
msgstr "Gestionar mi equipo"
|
msgstr "Gestionar mi equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:48
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:53
|
||||||
msgid "Join Team"
|
msgid "Join Team"
|
||||||
msgstr "Unirse a un equipo"
|
msgstr "Unirse a un equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:58
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:58
|
||||||
msgid "Auto-matching"
|
msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgstr "Auto-matching"
|
msgstr "Auto-matching"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:57
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:57
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:62
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:62
|
||||||
msgid "Find me a team !"
|
msgid "Find me a team !"
|
||||||
msgstr "¡ Encuentrame un equipo !"
|
msgstr "¡ Encuentrame un equipo !"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:10
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:10
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr "Evento"
|
msgstr "Evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Traducción no disponible. Por favor pruebe otro idioma (inglés o francés)."
|
"Traducción no disponible. Por favor pruebe otro idioma (inglés o francés)."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:28
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:18
|
||||||
msgid "This event is over."
|
msgid "This event is over."
|
||||||
msgstr "Este evento ya ha acabado."
|
msgstr "Este evento ya ha acabado."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:30
|
||||||
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
||||||
msgstr "Error al procesar tu solicitud. (Formulario incorrecto)"
|
msgstr "Error al procesar tu solicitud. (Formulario incorrecto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:32
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:32
|
||||||
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:34
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:9
|
||||||
msgid "Subscriptions is over."
|
msgid "Subscriptions is over."
|
||||||
msgstr "El periodo de suscripción ha acabado."
|
msgstr "El periodo de suscripción ha acabado."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:33
|
||||||
msgid "You're already registered to this event."
|
msgid "You're already registered to this event."
|
||||||
msgstr "Ya estás registrado a este evento."
|
msgstr "Ya estás registrado a este evento."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:20
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:9
|
||||||
msgid "This event start at"
|
msgid "This event start at"
|
||||||
msgstr "Este evento empieza"
|
msgstr "Este evento empieza"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:30
|
||||||
msgid "Challenges"
|
msgid "Challenges"
|
||||||
msgstr "Retos"
|
msgstr "Retos"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:47
|
||||||
msgid "No challenges available."
|
msgid "No challenges available."
|
||||||
msgstr "No hay retos disponibles."
|
msgstr "No hay retos disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:51
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:51
|
||||||
msgid "The event has not started yet."
|
msgid "The event has not started yet."
|
||||||
msgstr "El evento no ha empezado aún."
|
msgstr "El evento no ha empezado aún."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:57
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:57
|
||||||
msgid "ScoreBoard"
|
msgid "ScoreBoard"
|
||||||
msgstr "Tabla de puntuaciones"
|
msgstr "Tabla de puntuaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:88
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:88
|
||||||
msgid "Team"
|
msgid "Team"
|
||||||
msgstr "Equipo"
|
msgstr "Equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:106
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:106
|
||||||
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
||||||
msgstr "Nadie ha conseguido puntos aún, ¿Vas a ser el primero?"
|
msgstr "Nadie ha conseguido puntos aún, ¿Vas a ser el primero?"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:15
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:16
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:22
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. If you have not "
|
||||||
|
"connected your intranet to 42CTF, you can do so with this button: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. And unfortunately your "
|
||||||
|
"campus can't participate. Do not hesitate to contact us to organize an event "
|
||||||
|
"on your campus!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:30
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:22
|
||||||
msgid "Wrong password submited."
|
msgid "Wrong password submited."
|
||||||
msgstr "Contraseña incorrecta."
|
msgstr "Contraseña incorrecta."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:35
|
||||||
msgid "This event is password protected"
|
msgid "This event is password protected"
|
||||||
msgstr "Este evento está protegido con contraseña"
|
msgstr "Este evento está protegido con contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:21
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:36
|
||||||
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
||||||
msgstr "Necesitas introducir la contraseña del evento para participar."
|
msgstr "Necesitas introducir la contraseña del evento para participar."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:6 templates/base.html:61
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:6 src/templates/base.html:65
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Eventos"
|
msgstr "Eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:38
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:38
|
||||||
msgid "See more"
|
msgid "See more"
|
||||||
msgstr "Ver más"
|
msgstr "Ver más"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:44
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:44
|
||||||
msgid "No events available."
|
msgid "No events available."
|
||||||
msgstr "No hay eventos disponibles."
|
msgstr "No hay eventos disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:20
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:20
|
||||||
msgid "Team does not exist."
|
msgid "Team does not exist."
|
||||||
msgstr "El equipo no existe."
|
msgstr "El equipo no existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:24
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:24
|
||||||
msgid "Maximum size reached."
|
msgid "Maximum size reached."
|
||||||
msgstr "Tamaño máximo alcanzado."
|
msgstr "Tamaño máximo alcanzado."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:26
|
||||||
msgid "Team password"
|
msgid "Team password"
|
||||||
msgstr "Contraseña del equipo"
|
msgstr "Contraseña del equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:29
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:29
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Aplicar"
|
msgstr "Aplicar"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:44
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:49
|
#: src/events/templates/events/team.html:49
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr "Miembros"
|
msgstr "Miembros"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:52
|
||||||
msgid "Leave Team"
|
msgid "Leave Team"
|
||||||
msgstr "Salir del equipo"
|
msgstr "Salir del equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:59
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:59
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Auto-matching"
|
#| msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgid "Open to automatching"
|
msgid "Open to automatching"
|
||||||
msgstr "Auto-matching"
|
msgstr "Auto-matching"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:66
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:66
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Auto-matching"
|
#| msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgid "Close to automatching"
|
msgid "Close to automatching"
|
||||||
msgstr "Auto-matching"
|
msgstr "Auto-matching"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:38
|
#: src/events/templates/events/team.html:38
|
||||||
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr "Parece que este equipo aún no ha resuelto ningún reto..."
|
msgstr "Parece que este equipo aún no ha resuelto ningún reto..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:21
|
#: src/home/templates/home/home.html:21
|
||||||
msgid "Weekly Top 5"
|
msgid "Weekly Top 5"
|
||||||
msgstr "Top 5 semanal"
|
msgstr "Top 5 semanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:48
|
#: src/home/templates/home/home.html:48
|
||||||
msgid "No article available."
|
msgid "No article available."
|
||||||
msgstr "Articulos no disponibles."
|
msgstr "Articulos no disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:53
|
#: src/home/templates/home/home.html:53
|
||||||
msgid "Latest challenges added"
|
msgid "Latest challenges added"
|
||||||
msgstr "Ultimos retos añadidos"
|
msgstr "Ultimos retos añadidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:58
|
#: src/home/templates/home/home.html:58
|
||||||
msgid "points"
|
msgid "points"
|
||||||
msgstr "puntos"
|
msgstr "puntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:62
|
#: src/home/templates/home/home.html:62
|
||||||
msgid "No ctf available."
|
msgid "No ctf available."
|
||||||
msgstr "ctf no disponible."
|
msgstr "ctf no disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:66
|
#: src/home/templates/home/home.html:66
|
||||||
msgid "Latest Flags"
|
msgid "Latest Flags"
|
||||||
msgstr "Ultimas Flags."
|
msgstr "Ultimas Flags."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:80
|
#: src/home/templates/home/home.html:80
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr "Flags"
|
msgstr "Flags"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:86
|
#: src/home/templates/home/home.html:86
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Usuarios"
|
msgstr "Usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:116
|
#: src/project/settings.py:116
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglés"
|
msgstr "Inglés"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:117
|
#: src/project/settings.py:117
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemán"
|
msgstr "Alemán"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:118
|
#: src/project/settings.py:118
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Francés"
|
msgstr "Francés"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:119
|
#: src/project/settings.py:119
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Ruso"
|
msgstr "Ruso"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:120
|
#: src/project/settings.py:120
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:121
|
#: src/project/settings.py:121
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:38
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
||||||
|
msgid "Campus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:46
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Primero"
|
msgstr "Primero"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:39
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:43
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:51
|
||||||
msgid "Page "
|
msgid "Page "
|
||||||
msgstr "Pagina "
|
msgstr "Pagina "
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:55
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:48
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:56
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Último"
|
msgstr "Último"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:59
|
#: src/templates/base.html:62
|
||||||
msgid "Scoreboard"
|
msgid "Scoreboard"
|
||||||
msgstr "Tabla de puntuaciones"
|
msgstr "Tabla de puntuaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:64
|
#: src/templates/base.html:83
|
||||||
msgid "Resources"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Recursos"
|
#| msgid "Become a Patron!"
|
||||||
|
msgid "Become a member"
|
||||||
|
msgstr "¡Conviertete en un Mecenas!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:93
|
#: src/templates/base.html:93
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:100
|
#: src/templates/base.html:100
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr "Registrarse"
|
msgstr "Registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:135
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
||||||
msgid "Become a Patron!"
|
|
||||||
msgstr "¡Conviertete en un Mecenas!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
|
||||||
msgid "Your new password has been set."
|
msgid "Your new password has been set."
|
||||||
msgstr "Contraseña cambiada correctamente."
|
msgstr "Contraseña cambiada correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
||||||
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tu contraseña no puede ser tan similar al resto de tu información personal."
|
"Tu contraseña no puede ser tan similar al resto de tu información personal."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
||||||
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
msgstr "Tu contraseña debe tener al menos 8 carácteres."
|
msgstr "Tu contraseña debe tener al menos 8 carácteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
||||||
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
||||||
msgstr "Tu contraseña no puede ser una contraseña tan común."
|
msgstr "Tu contraseña no puede ser una contraseña tan común."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
||||||
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
||||||
msgstr "Tu contraseña no puede ser solo numérica."
|
msgstr "Tu contraseña no puede ser solo numérica."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Enviar"
|
msgstr "Enviar"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
||||||
"the email shortly!"
|
"the email shortly!"
|
||||||
|
@ -650,10 +693,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Te hemos enviado por email las instrucciones para cambiar tu contraseña. "
|
"Te hemos enviado por email las instrucciones para cambiar tu contraseña. "
|
||||||
"¡Deberías recibir el email pronto!"
|
"¡Deberías recibir el email pronto!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Restablecer"
|
msgstr "Restablecer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Status: Member"
|
||||||
|
#~ msgstr "Estatus: Miembro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Resources"
|
||||||
|
#~ msgstr "Recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Error: you're not registered to this event, so you can't register scores, "
|
#~ "Error: you're not registered to this event, so you can't register scores, "
|
||||||
#~ "fucking logic."
|
#~ "fucking logic."
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,216 +18,241 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Connected accounts"
|
#| msgid "Connected accounts"
|
||||||
msgid "Delete account"
|
msgid "Delete account"
|
||||||
msgstr "Comptes connectés"
|
msgstr "Comptes connectés"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
||||||
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
||||||
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
||||||
msgid "Password incorrect."
|
msgid "Password incorrect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Your account has been created."
|
#| msgid "Your account has been created."
|
||||||
msgid "Your account has been deleted."
|
msgid "Your account has been deleted."
|
||||||
msgstr "Votre compte a été créé."
|
msgstr "Votre compte a été créé."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:19
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:27
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:27
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:32
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:32
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe"
|
msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:18
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:22
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:65
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:64
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:64
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Pseudo"
|
msgstr "Pseudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Email"
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:66
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:65
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Site internet"
|
msgstr "Site internet"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Apply"
|
#| msgid "Apply"
|
||||||
msgid " Apply"
|
msgid " Apply"
|
||||||
msgstr "Appliquer"
|
msgstr "Appliquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Connected accounts"
|
#| msgid "Connected accounts"
|
||||||
msgid "Connected accounts"
|
msgid "Connected accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes connectés"
|
msgstr "Comptes connectés"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
||||||
msgid "Disconnect Discord"
|
msgid "Disconnect Discord"
|
||||||
msgstr "Déconnecter Discord"
|
msgstr "Déconnecter Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
||||||
msgid "Connect Discord"
|
msgid "Connect Discord"
|
||||||
msgstr "Connecter Discord"
|
msgstr "Connecter Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disconnect Discord"
|
#| msgid "Disconnect Discord"
|
||||||
msgid "Disconnect 42"
|
msgid "Disconnect 42"
|
||||||
msgstr "Déconnecter Discord"
|
msgstr "Déconnecter Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:19
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Connect Discord"
|
#| msgid "Connect Discord"
|
||||||
msgid "Connect 42"
|
msgid "Connect 42"
|
||||||
msgstr "Connecter Discord"
|
msgstr "Connecter Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:89
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:40
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:45
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:40
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
#: src/events/templates/events/team.html:45
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:16
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Score"
|
msgstr "Score"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
||||||
msgid "Registered since"
|
msgid "Registered since"
|
||||||
msgstr "Inscrit depuis"
|
msgstr "Inscrit depuis"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Connected accounts"
|
#| msgid "Connected accounts"
|
||||||
msgid " Delete my account"
|
msgid " Delete my account"
|
||||||
msgstr "Comptes connectés"
|
msgstr "Comptes connectés"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:13
|
||||||
msgid "Please, verify your infos."
|
msgid "Please, verify your infos."
|
||||||
msgstr "Merci de vérifier vos informations."
|
msgstr "Merci de vérifier vos informations."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:22
|
||||||
msgid "Reset password"
|
msgid "Reset password"
|
||||||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:31
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:97
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:37 src/templates/base.html:97
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:26
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Connexion"
|
msgstr "Connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:32
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:32
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:37
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:36
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:27
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:27
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Inscription"
|
msgstr "Inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
||||||
msgid "Challenges Solved by"
|
msgid "Challenges Solved by"
|
||||||
msgstr "Challenges résolus par"
|
msgstr "Challenges résolus par"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:20
|
#: src/events/templates/events/team.html:20
|
||||||
msgid "Challenge Name"
|
msgid "Challenge Name"
|
||||||
msgstr "Nom du challenge"
|
msgstr "Nom du challenge"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:21
|
#: src/events/templates/events/team.html:21
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Catégorie"
|
msgstr "Catégorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:22
|
#: src/events/templates/events/team.html:22
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Points"
|
msgstr "Points"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:67
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:67
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:23
|
#: src/events/templates/events/team.html:23
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Date"
|
msgstr "Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
||||||
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr "Il semble que cet utilisateur n'a pas encore résolu de CTF..."
|
msgstr "Il semble que cet utilisateur n'a pas encore résolu de CTF..."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:63
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:87
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:87
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:41
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:41
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:46
|
#: src/events/templates/events/team.html:46
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
||||||
msgid "Rank"
|
msgid "Rank"
|
||||||
msgstr "Rang"
|
msgstr "Rang"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
||||||
msgid "Status: Member"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Status : Membre"
|
#| msgid "Members"
|
||||||
|
msgid "Member"
|
||||||
|
msgstr "Membres"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
||||||
msgid "Status: Visitor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Status: Visitor"
|
||||||
|
msgid " Visitor"
|
||||||
msgstr "Status : Visiteur"
|
msgstr "Status : Visiteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:57
|
#: src/events/templates/events/team.html:57
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Categories"
|
#| msgid "Categories"
|
||||||
msgid "Categories stats"
|
msgid "Categories stats"
|
||||||
msgstr "Catégories"
|
msgstr "Catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:81
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Challenge Name"
|
||||||
|
msgid "Challenges created"
|
||||||
|
msgstr "Nom du challenge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:87
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
|
msgid "It seems that this user has not created any challenge yet..."
|
||||||
|
msgstr "Il semble que cet utilisateur n'a pas encore résolu de CTF..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:13
|
||||||
msgid "Welcome !"
|
msgid "Welcome !"
|
||||||
msgstr "Bienvenue !"
|
msgstr "Bienvenue !"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:14
|
||||||
msgid "Your account has been created."
|
msgid "Your account has been created."
|
||||||
msgstr "Votre compte a été créé."
|
msgstr "Votre compte a été créé."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:25
|
||||||
msgid "Personal website"
|
msgid "Personal website"
|
||||||
msgstr "Site personnel"
|
msgstr "Site personnel"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:119
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:119
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Inscription"
|
msgstr "Inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:33
|
#: src/accounts/views/views.py:33
|
||||||
msgid "Your account was inactive."
|
msgid "Your account was inactive."
|
||||||
msgstr "Votre compte était inactif."
|
msgstr "Votre compte était inactif."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:52
|
#: src/accounts/views/views.py:57
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
|
msgid "The password must be at least 8 characters long."
|
||||||
|
msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 8 caractères."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/views/views.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
||||||
"punctuation character."
|
"punctuation character."
|
||||||
|
@ -235,436 +260,454 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le mot de passe doit contenir au moins une lettre, un chiffre et un signe de "
|
"Le mot de passe doit contenir au moins une lettre, un chiffre et un signe de "
|
||||||
"ponctuation."
|
"ponctuation."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:54
|
#: src/accounts/views/views.py:77
|
||||||
msgid "A user with that email already exists."
|
msgid "A user with that email already exists."
|
||||||
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà."
|
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:67
|
#: src/accounts/views/views.py:99
|
||||||
msgid "A user with that username already exists."
|
msgid "A user with that username already exists."
|
||||||
msgstr "Un utilisateur avec ce pseudo existe déjà."
|
msgstr "Un utilisateur avec ce pseudo existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:95
|
#: src/accounts/views/views.py:132
|
||||||
msgid "Email already taken."
|
msgid "Email already taken."
|
||||||
msgstr "L'adresse mail est déjà utilisée."
|
msgstr "L'adresse mail est déjà utilisée."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:101
|
#: src/accounts/views/views.py:138
|
||||||
msgid "Username already taken."
|
msgid "Username already taken."
|
||||||
msgstr "Le pseudo est déjà utilisé."
|
msgstr "Le pseudo est déjà utilisé."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:105 events/views/teams.py:124
|
#: src/accounts/views/views.py:142 src/events/views/teams.py:124
|
||||||
msgid "Updated."
|
msgid "Updated."
|
||||||
msgstr "Mis à jour."
|
msgstr "Mis à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:12
|
||||||
msgid "Published date"
|
msgid "Published date"
|
||||||
msgstr "Date de publication"
|
msgstr "Date de publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "No category available."
|
#| msgid "No category available."
|
||||||
msgid "Challenge is not yet available."
|
msgid "Challenge is not yet available."
|
||||||
msgstr "Il n'y a pas de catégorie disponible."
|
msgstr "Il n'y a pas de catégorie disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:24
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:24
|
||||||
msgid "Congratulation !"
|
msgid "Congratulation !"
|
||||||
msgstr "Félicitations !"
|
msgstr "Félicitations !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:26
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:26
|
||||||
msgid "Already flagged"
|
msgid "Already flagged"
|
||||||
msgstr "Déjà résolu"
|
msgstr "Déjà résolu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:36
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:45
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:36
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:45
|
||||||
msgid "Start the challenge"
|
msgid "Start the challenge"
|
||||||
msgstr "Démarrer le challenge"
|
msgstr "Démarrer le challenge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:38
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:38
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:47
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Télécharger"
|
msgstr "Télécharger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:42
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:42
|
||||||
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
||||||
msgstr "Mauvais flag ! Vous pouvez le faire !"
|
msgstr "Mauvais flag ! Vous pouvez le faire !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:60
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:60
|
||||||
msgid "Solved by"
|
msgid "Solved by"
|
||||||
msgstr "Résolu par"
|
msgstr "Résolu par"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:90
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:90
|
||||||
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
||||||
msgstr "Personne n'a résolu ce CTF."
|
msgstr "Personne n'a résolu ce CTF."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:97
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:97
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr "Auteur"
|
msgstr "Auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:98
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:98
|
||||||
msgid "Point reward"
|
msgid "Point reward"
|
||||||
msgstr "Points"
|
msgstr "Points"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
||||||
msgid "Solved"
|
msgid "Solved"
|
||||||
msgstr "Résolu"
|
msgstr "Résolu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
||||||
msgid "No ctf available for this category."
|
msgid "No ctf available for this category."
|
||||||
msgstr "Il n'y a pas de challenges dans cette catégorie."
|
msgstr "Il n'y a pas de challenges dans cette catégorie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Catégories"
|
msgstr "Catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 src/templates/base.html:56
|
||||||
msgid "No category available."
|
msgid "No category available."
|
||||||
msgstr "Il n'y a pas de catégorie disponible."
|
msgstr "Il n'y a pas de catégorie disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:10
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:10
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "This event start at"
|
#| msgid "This event start at"
|
||||||
msgid "This event starts at"
|
msgid "This event starts at"
|
||||||
msgstr "Cet événement débute à"
|
msgstr "Cet événement débute à"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:17
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:17
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "You're already registered to this event."
|
#| msgid "You're already registered to this event."
|
||||||
msgid "You need to be registered to the event."
|
msgid "You need to be registered to the event."
|
||||||
msgstr "Vous êtes déjà inscrit à cet événement."
|
msgstr "Vous êtes déjà inscrit à cet événement."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:20 events/views/teams.py:120
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:20
|
||||||
|
#: src/events/views/teams.py:120
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Username already taken."
|
#| msgid "Username already taken."
|
||||||
msgid "Name already taken."
|
msgid "Name already taken."
|
||||||
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
|
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:31
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:22
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:22
|
||||||
msgid "Team name"
|
msgid "Team name"
|
||||||
msgstr "Nom de l'équipe"
|
msgstr "Nom de l'équipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:28
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:49
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:49
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:54
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:54
|
||||||
msgid "Create Team"
|
msgid "Create Team"
|
||||||
msgstr "Créer une équipe"
|
msgstr "Créer une équipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:28
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:38
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:38
|
||||||
msgid "You need to be logged to access this event."
|
msgid "You need to be logged to access this event."
|
||||||
msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à cet événement."
|
msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à cet événement."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:42
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:113
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:113
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:36
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:52
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:47
|
||||||
msgid "Starts at"
|
msgid "Starts at"
|
||||||
msgstr "Début"
|
msgstr "Début"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:43
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:43
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:114
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:114
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:37
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:48
|
||||||
msgid "Ends at"
|
msgid "Ends at"
|
||||||
msgstr "Fin"
|
msgstr "Fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:129
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:129
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:52
|
||||||
msgid "Manage my team"
|
msgid "Manage my team"
|
||||||
msgstr "Gérer mon équipe"
|
msgstr "Gérer mon équipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:48
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:53
|
||||||
msgid "Join Team"
|
msgid "Join Team"
|
||||||
msgstr "Rejoindre une équipe"
|
msgstr "Rejoindre une équipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:58
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:58
|
||||||
msgid "Auto-matching"
|
msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:57
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:57
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:62
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:62
|
||||||
msgid "Find me a team !"
|
msgid "Find me a team !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:10
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:10
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr "Événement"
|
msgstr "Événement"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:28
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:18
|
||||||
msgid "This event is over."
|
msgid "This event is over."
|
||||||
msgstr "Cet événement est terminé."
|
msgstr "Cet événement est terminé."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:30
|
||||||
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
||||||
msgstr "Erreur lors du traitement de votre requête. (Formulaire non valide)"
|
msgstr "Erreur lors du traitement de votre requête. (Formulaire non valide)"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:32
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:32
|
||||||
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:34
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:9
|
||||||
msgid "Subscriptions is over."
|
msgid "Subscriptions is over."
|
||||||
msgstr "Les inscriptions sont terminées."
|
msgstr "Les inscriptions sont terminées."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:33
|
||||||
msgid "You're already registered to this event."
|
msgid "You're already registered to this event."
|
||||||
msgstr "Vous êtes déjà inscrit à cet événement."
|
msgstr "Vous êtes déjà inscrit à cet événement."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:20
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:9
|
||||||
msgid "This event start at"
|
msgid "This event start at"
|
||||||
msgstr "Cet événement débute à"
|
msgstr "Cet événement débute à"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:30
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Challenge Name"
|
#| msgid "Challenge Name"
|
||||||
msgid "Challenges"
|
msgid "Challenges"
|
||||||
msgstr "Nom du challenge"
|
msgstr "Nom du challenge"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:47
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "No category available."
|
#| msgid "No category available."
|
||||||
msgid "No challenges available."
|
msgid "No challenges available."
|
||||||
msgstr "Il n'y a pas de catégorie disponible."
|
msgstr "Il n'y a pas de catégorie disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:51
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:51
|
||||||
msgid "The event has not started yet."
|
msgid "The event has not started yet."
|
||||||
msgstr "L'événement n'a pas encore commencé."
|
msgstr "L'événement n'a pas encore commencé."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:57
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:57
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Scoreboard"
|
#| msgid "Scoreboard"
|
||||||
msgid "ScoreBoard"
|
msgid "ScoreBoard"
|
||||||
msgstr "Classement"
|
msgstr "Classement"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:88
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:88
|
||||||
msgid "Team"
|
msgid "Team"
|
||||||
msgstr "Équipe"
|
msgstr "Équipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:106
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:106
|
||||||
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
||||||
msgstr "Personne n'a encore gagné de point, allez-vous être le premier ?"
|
msgstr "Personne n'a encore gagné de point, allez-vous être le premier ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:15
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:16
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:22
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. If you have not "
|
||||||
|
"connected your intranet to 42CTF, you can do so with this button: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. And unfortunately your "
|
||||||
|
"campus can't participate. Do not hesitate to contact us to organize an event "
|
||||||
|
"on your campus!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:30
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:22
|
||||||
msgid "Wrong password submited."
|
msgid "Wrong password submited."
|
||||||
msgstr "Mauvais mot de passe saisi."
|
msgstr "Mauvais mot de passe saisi."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:35
|
||||||
msgid "This event is password protected"
|
msgid "This event is password protected"
|
||||||
msgstr "Cet événement est protégé par un mot de passe"
|
msgstr "Cet événement est protégé par un mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:21
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:36
|
||||||
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
||||||
msgstr "Vous devez saisir le mot de passe de l'événement pour y avoir accès."
|
msgstr "Vous devez saisir le mot de passe de l'événement pour y avoir accès."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:6 templates/base.html:61
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:6 src/templates/base.html:65
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Événements"
|
msgstr "Événements"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:38
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:38
|
||||||
msgid "See more"
|
msgid "See more"
|
||||||
msgstr "Voir plus"
|
msgstr "Voir plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:44
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:44
|
||||||
msgid "No events available."
|
msgid "No events available."
|
||||||
msgstr "Pas d'évènement disponible."
|
msgstr "Pas d'évènement disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:20
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:20
|
||||||
msgid "Team does not exist."
|
msgid "Team does not exist."
|
||||||
msgstr "Cette équipe n'existe pas."
|
msgstr "Cette équipe n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:24
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:24
|
||||||
msgid "Maximum size reached."
|
msgid "Maximum size reached."
|
||||||
msgstr "Taille maximale atteinte."
|
msgstr "Taille maximale atteinte."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:26
|
||||||
msgid "Team password"
|
msgid "Team password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe de l'équipe"
|
msgstr "Mot de passe de l'équipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:29
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:29
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Appliquer"
|
msgstr "Appliquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:44
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:49
|
#: src/events/templates/events/team.html:49
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr "Membres"
|
msgstr "Membres"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:52
|
||||||
msgid "Leave Team"
|
msgid "Leave Team"
|
||||||
msgstr "Quitte l'équipe"
|
msgstr "Quitte l'équipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:59
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:59
|
||||||
msgid "Open to automatching"
|
msgid "Open to automatching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:66
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:66
|
||||||
msgid "Close to automatching"
|
msgid "Close to automatching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:38
|
#: src/events/templates/events/team.html:38
|
||||||
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr "Il semble que cette équipe n'a pas encore résolu de challenge..."
|
msgstr "Il semble que cette équipe n'a pas encore résolu de challenge..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:21
|
#: src/home/templates/home/home.html:21
|
||||||
msgid "Weekly Top 5"
|
msgid "Weekly Top 5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:48
|
#: src/home/templates/home/home.html:48
|
||||||
msgid "No article available."
|
msgid "No article available."
|
||||||
msgstr "Il n'y a pas d'article disponible."
|
msgstr "Il n'y a pas d'article disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:53
|
#: src/home/templates/home/home.html:53
|
||||||
msgid "Latest challenges added"
|
msgid "Latest challenges added"
|
||||||
msgstr "Derniers challenges ajoutés"
|
msgstr "Derniers challenges ajoutés"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:58
|
#: src/home/templates/home/home.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Points"
|
#| msgid "Points"
|
||||||
msgid "points"
|
msgid "points"
|
||||||
msgstr "Points"
|
msgstr "Points"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:62
|
#: src/home/templates/home/home.html:62
|
||||||
msgid "No ctf available."
|
msgid "No ctf available."
|
||||||
msgstr "Pas de challenge disponible"
|
msgstr "Pas de challenge disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:66
|
#: src/home/templates/home/home.html:66
|
||||||
msgid "Latest Flags"
|
msgid "Latest Flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:80
|
#: src/home/templates/home/home.html:80
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:86
|
#: src/home/templates/home/home.html:86
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Username"
|
#| msgid "Username"
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Pseudo"
|
msgstr "Pseudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:116
|
#: src/project/settings.py:116
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Anglais"
|
msgstr "Anglais"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:117
|
#: src/project/settings.py:117
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Allemand"
|
msgstr "Allemand"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:118
|
#: src/project/settings.py:118
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Français"
|
msgstr "Français"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:119
|
#: src/project/settings.py:119
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Russe"
|
msgstr "Russe"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:120
|
#: src/project/settings.py:120
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:121
|
#: src/project/settings.py:121
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:38
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
||||||
|
msgid "Campus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:46
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Début"
|
msgstr "Début"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:39
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Précédente"
|
msgstr "Précédente"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:43
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:51
|
||||||
msgid "Page "
|
msgid "Page "
|
||||||
msgstr "Page"
|
msgstr "Page"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:55
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Suivante"
|
msgstr "Suivante"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:48
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:56
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Fin"
|
msgstr "Fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:59
|
#: src/templates/base.html:62
|
||||||
msgid "Scoreboard"
|
msgid "Scoreboard"
|
||||||
msgstr "Classement"
|
msgstr "Classement"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:64
|
#: src/templates/base.html:83
|
||||||
msgid "Resources"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
#| msgid "Become a Patron!"
|
||||||
|
msgid "Become a member"
|
||||||
|
msgstr "Soutenez nous via Patreon !"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:93
|
#: src/templates/base.html:93
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Déconnexion"
|
msgstr "Déconnexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:100
|
#: src/templates/base.html:100
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr "Inscription"
|
msgstr "Inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:135
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
||||||
msgid "Become a Patron!"
|
|
||||||
msgstr "Soutenez nous via Patreon !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
|
||||||
msgid "Your new password has been set."
|
msgid "Your new password has been set."
|
||||||
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
|
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
||||||
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
||||||
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être similaire à votre adresse mail."
|
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être similaire à votre adresse mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
||||||
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 8 caractères."
|
msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 8 caractères."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
||||||
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
||||||
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être un mot de passe commun."
|
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être un mot de passe commun."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
||||||
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
||||||
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être entièrement numérique."
|
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être entièrement numérique."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirmer"
|
msgstr "Confirmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Soumettre"
|
msgstr "Soumettre"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
||||||
"the email shortly!"
|
"the email shortly!"
|
||||||
|
@ -672,10 +715,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vous devrierz recevoir rapidement un email avec des instructions pour "
|
"Vous devrierz recevoir rapidement un email avec des instructions pour "
|
||||||
"réinitialiser votre mot de passe."
|
"réinitialiser votre mot de passe."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Réinitialiser"
|
msgstr "Réinitialiser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Status: Member"
|
||||||
|
#~ msgstr "Status : Membre"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Error: you're not registered to this event, so you can't register scores, "
|
#~ "Error: you're not registered to this event, so you can't register scores, "
|
||||||
#~ "fucking logic."
|
#~ "fucking logic."
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 18:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,614 +18,653 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
||||||
msgid "Delete account"
|
msgid "Delete account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
||||||
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
||||||
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
||||||
msgid "Password incorrect."
|
msgid "Password incorrect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
||||||
msgid "Your account has been deleted."
|
msgid "Your account has been deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:19
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:27
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:27
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:32
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:32
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:18
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:22
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:65
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:64
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:64
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:66
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:65
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
||||||
msgid " Apply"
|
msgid " Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
||||||
msgid "Connected accounts"
|
msgid "Connected accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
||||||
msgid "Disconnect Discord"
|
msgid "Disconnect Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
||||||
msgid "Connect Discord"
|
msgid "Connect Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:70
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
msgid "Disconnect 42"
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
msgstr ""
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:66
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:89
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:40
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:19
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:45
|
msgid "Connect 42"
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
||||||
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65
|
||||||
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:66
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:89
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:40
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/team.html:45
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:16
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:78
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
||||||
msgid "Registered since"
|
msgid "Registered since"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:84
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
||||||
msgid " Delete my account"
|
msgid " Delete my account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:13
|
||||||
msgid "Please, verify your infos."
|
msgid "Please, verify your infos."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:22
|
||||||
msgid "Reset password"
|
msgid "Reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:31
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:97
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:37 src/templates/base.html:97
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:26
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:32
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:32
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:37
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:36
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:27
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:27
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
||||||
msgid "Challenges Solved by"
|
msgid "Challenges Solved by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:20
|
#: src/events/templates/events/team.html:20
|
||||||
msgid "Challenge Name"
|
msgid "Challenge Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:21
|
#: src/events/templates/events/team.html:21
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:22
|
#: src/events/templates/events/team.html:22
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:67
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:67
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:23
|
#: src/events/templates/events/team.html:23
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
||||||
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:63
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:87
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:87
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:41
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:41
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:46
|
#: src/events/templates/events/team.html:46
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
||||||
msgid "Rank"
|
msgid "Rank"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
||||||
msgid "Status: Member"
|
msgid "Member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
||||||
msgid "Status: Visitor"
|
msgid " Visitor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:57
|
#: src/events/templates/events/team.html:57
|
||||||
msgid "Categories stats"
|
msgid "Categories stats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:81
|
||||||
|
msgid "Challenges created"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:87
|
||||||
|
msgid "It seems that this user has not created any challenge yet..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:13
|
||||||
msgid "Welcome !"
|
msgid "Welcome !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:14
|
||||||
msgid "Your account has been created."
|
msgid "Your account has been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:25
|
||||||
msgid "Personal website"
|
msgid "Personal website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:119
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:119
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:33
|
#: src/accounts/views/views.py:33
|
||||||
msgid "Your account was inactive."
|
msgid "Your account was inactive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:52
|
#: src/accounts/views/views.py:57
|
||||||
|
msgid "The password must be at least 8 characters long."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/views/views.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
||||||
"punctuation character."
|
"punctuation character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:54
|
#: src/accounts/views/views.py:77
|
||||||
msgid "A user with that email already exists."
|
msgid "A user with that email already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:67
|
#: src/accounts/views/views.py:99
|
||||||
msgid "A user with that username already exists."
|
msgid "A user with that username already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:95
|
#: src/accounts/views/views.py:132
|
||||||
msgid "Email already taken."
|
msgid "Email already taken."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:101
|
#: src/accounts/views/views.py:138
|
||||||
msgid "Username already taken."
|
msgid "Username already taken."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:105 events/views/teams.py:124
|
#: src/accounts/views/views.py:142 src/events/views/teams.py:124
|
||||||
msgid "Updated."
|
msgid "Updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:12
|
||||||
msgid "Published date"
|
msgid "Published date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
||||||
msgid "Challenge is not yet available."
|
msgid "Challenge is not yet available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:24
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:24
|
||||||
msgid "Congratulation !"
|
msgid "Congratulation !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:26
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:26
|
||||||
msgid "Already flagged"
|
msgid "Already flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:36
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:45
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:36
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:45
|
||||||
msgid "Start the challenge"
|
msgid "Start the challenge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:38
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:38
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:47
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:42
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:42
|
||||||
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:60
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:60
|
||||||
msgid "Solved by"
|
msgid "Solved by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:90
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:90
|
||||||
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:97
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:97
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:98
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:98
|
||||||
msgid "Point reward"
|
msgid "Point reward"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
||||||
msgid "Solved"
|
msgid "Solved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
||||||
msgid "No ctf available for this category."
|
msgid "No ctf available for this category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 src/templates/base.html:56
|
||||||
msgid "No category available."
|
msgid "No category available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:10
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:10
|
||||||
msgid "This event starts at"
|
msgid "This event starts at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:17
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:17
|
||||||
msgid "You need to be registered to the event."
|
msgid "You need to be registered to the event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:20 events/views/teams.py:120
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:20
|
||||||
|
#: src/events/views/teams.py:120
|
||||||
msgid "Name already taken."
|
msgid "Name already taken."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:31
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:22
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:22
|
||||||
msgid "Team name"
|
msgid "Team name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:28
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:49
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:49
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:54
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:54
|
||||||
msgid "Create Team"
|
msgid "Create Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:28
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:38
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:38
|
||||||
msgid "You need to be logged to access this event."
|
msgid "You need to be logged to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:42
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:113
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:113
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:36
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:52
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:47
|
||||||
msgid "Starts at"
|
msgid "Starts at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:43
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:43
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:114
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:114
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:37
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:48
|
||||||
msgid "Ends at"
|
msgid "Ends at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:129
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:129
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:52
|
||||||
msgid "Manage my team"
|
msgid "Manage my team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:48
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:53
|
||||||
msgid "Join Team"
|
msgid "Join Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:58
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:58
|
||||||
msgid "Auto-matching"
|
msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:57
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:57
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:62
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:62
|
||||||
msgid "Find me a team !"
|
msgid "Find me a team !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:10
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:10
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:28
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:18
|
||||||
msgid "This event is over."
|
msgid "This event is over."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:30
|
||||||
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:32
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:32
|
||||||
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:34
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:9
|
||||||
msgid "Subscriptions is over."
|
msgid "Subscriptions is over."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:33
|
||||||
msgid "You're already registered to this event."
|
msgid "You're already registered to this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:20
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:9
|
||||||
msgid "This event start at"
|
msgid "This event start at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:30
|
||||||
msgid "Challenges"
|
msgid "Challenges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:47
|
||||||
msgid "No challenges available."
|
msgid "No challenges available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:51
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:51
|
||||||
msgid "The event has not started yet."
|
msgid "The event has not started yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:57
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:57
|
||||||
msgid "ScoreBoard"
|
msgid "ScoreBoard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:88
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:88
|
||||||
msgid "Team"
|
msgid "Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:106
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:106
|
||||||
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:15
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:16
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:22
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. If you have not "
|
||||||
|
"connected your intranet to 42CTF, you can do so with this button: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. And unfortunately your "
|
||||||
|
"campus can't participate. Do not hesitate to contact us to organize an event "
|
||||||
|
"on your campus!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:30
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:22
|
||||||
msgid "Wrong password submited."
|
msgid "Wrong password submited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:35
|
||||||
msgid "This event is password protected"
|
msgid "This event is password protected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:21
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:36
|
||||||
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:6 templates/base.html:61
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:6 src/templates/base.html:65
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:38
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:38
|
||||||
msgid "See more"
|
msgid "See more"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:44
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:44
|
||||||
msgid "No events available."
|
msgid "No events available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:20
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:20
|
||||||
msgid "Team does not exist."
|
msgid "Team does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:24
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:24
|
||||||
msgid "Maximum size reached."
|
msgid "Maximum size reached."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:26
|
||||||
msgid "Team password"
|
msgid "Team password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:29
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:29
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:44
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:49
|
#: src/events/templates/events/team.html:49
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:52
|
||||||
msgid "Leave Team"
|
msgid "Leave Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:59
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:59
|
||||||
msgid "Open to automatching"
|
msgid "Open to automatching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:66
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:66
|
||||||
msgid "Close to automatching"
|
msgid "Close to automatching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:38
|
#: src/events/templates/events/team.html:38
|
||||||
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:21
|
#: src/home/templates/home/home.html:21
|
||||||
msgid "Weekly Top 5"
|
msgid "Weekly Top 5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:48
|
#: src/home/templates/home/home.html:48
|
||||||
msgid "No article available."
|
msgid "No article available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:53
|
#: src/home/templates/home/home.html:53
|
||||||
msgid "Latest challenges added"
|
msgid "Latest challenges added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:58
|
#: src/home/templates/home/home.html:58
|
||||||
msgid "points"
|
msgid "points"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:62
|
#: src/home/templates/home/home.html:62
|
||||||
msgid "No ctf available."
|
msgid "No ctf available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:66
|
#: src/home/templates/home/home.html:66
|
||||||
msgid "Latest Flags"
|
msgid "Latest Flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:80
|
#: src/home/templates/home/home.html:80
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:86
|
#: src/home/templates/home/home.html:86
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:116
|
#: src/project/settings.py:116
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:117
|
#: src/project/settings.py:117
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:118
|
#: src/project/settings.py:118
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:119
|
#: src/project/settings.py:119
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:120
|
#: src/project/settings.py:120
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:121
|
#: src/project/settings.py:121
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:38
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
||||||
|
msgid "Campus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:46
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:39
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:43
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:51
|
||||||
msgid "Page "
|
msgid "Page "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:55
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:48
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:56
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:59
|
#: src/templates/base.html:62
|
||||||
msgid "Scoreboard"
|
msgid "Scoreboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:64
|
#: src/templates/base.html:83
|
||||||
msgid "Resources"
|
msgid "Become a member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:93
|
#: src/templates/base.html:93
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:100
|
#: src/templates/base.html:100
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:135
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
||||||
msgid "Become a Patron!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
|
||||||
msgid "Your new password has been set."
|
msgid "Your new password has been set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
||||||
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
||||||
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
||||||
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
||||||
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
||||||
"the email shortly!"
|
"the email shortly!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,206 +18,231 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
||||||
msgid "Delete account"
|
msgid "Delete account"
|
||||||
msgstr "アカウント削除"
|
msgstr "アカウント削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
||||||
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
||||||
msgstr "アカウントを削除するには、パスワードを入力してください。"
|
msgstr "アカウントを削除するには、パスワードを入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
||||||
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "削除されたアカウントは復元できません。"
|
msgstr "削除されたアカウントは復元できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
||||||
msgid "Password incorrect."
|
msgid "Password incorrect."
|
||||||
msgstr "パスワードが正しくありません。"
|
msgstr "パスワードが正しくありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
||||||
msgid "Your account has been deleted."
|
msgid "Your account has been deleted."
|
||||||
msgstr "あなたのアカウントは削除されました。"
|
msgstr "あなたのアカウントは削除されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:19
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:27
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:27
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:32
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:32
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "パスワード"
|
msgstr "パスワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:18
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:22
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:65
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:64
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:64
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "ユーザー名"
|
msgstr "ユーザー名"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Eメール"
|
msgstr "Eメール"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:66
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:65
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "ウェブサイト"
|
msgstr "ウェブサイト"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Apply"
|
#| msgid "Apply"
|
||||||
msgid " Apply"
|
msgid " Apply"
|
||||||
msgstr "適用する"
|
msgstr "適用する"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Delete account"
|
#| msgid "Delete account"
|
||||||
msgid "Connected accounts"
|
msgid "Connected accounts"
|
||||||
msgstr "アカウント削除"
|
msgstr "アカウント削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
||||||
msgid "Disconnect Discord"
|
msgid "Disconnect Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
||||||
msgid "Connect Discord"
|
msgid "Connect Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
||||||
msgid "Disconnect 42"
|
msgid "Disconnect 42"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:19
|
||||||
msgid "Connect 42"
|
msgid "Connect 42"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:89
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:40
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:45
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:40
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
#: src/events/templates/events/team.html:45
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:16
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "スコア"
|
msgstr "スコア"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
||||||
msgid "Registered since"
|
msgid "Registered since"
|
||||||
msgstr "登録日"
|
msgstr "登録日"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Delete my account"
|
#| msgid "Delete my account"
|
||||||
msgid " Delete my account"
|
msgid " Delete my account"
|
||||||
msgstr "アカウント削除"
|
msgstr "アカウント削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:13
|
||||||
msgid "Please, verify your infos."
|
msgid "Please, verify your infos."
|
||||||
msgstr "あなたの情報を確認してください。"
|
msgstr "あなたの情報を確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:22
|
||||||
msgid "Reset password"
|
msgid "Reset password"
|
||||||
msgstr "パスワード再設定"
|
msgstr "パスワード再設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:31
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:97
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:37 src/templates/base.html:97
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:26
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:32
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:32
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:37
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:36
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:27
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:27
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "サインアップ"
|
msgstr "サインアップ"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
||||||
msgid "Challenges Solved by"
|
msgid "Challenges Solved by"
|
||||||
msgstr "解いた課題"
|
msgstr "解いた課題"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:20
|
#: src/events/templates/events/team.html:20
|
||||||
msgid "Challenge Name"
|
msgid "Challenge Name"
|
||||||
msgstr "課題名"
|
msgstr "課題名"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:21
|
#: src/events/templates/events/team.html:21
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "カテゴリー"
|
msgstr "カテゴリー"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:22
|
#: src/events/templates/events/team.html:22
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "ポイント"
|
msgstr "ポイント"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:67
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:67
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:23
|
#: src/events/templates/events/team.html:23
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "日付"
|
msgstr "日付"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
||||||
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr "まだ何も課題を解いていないようです..."
|
msgstr "まだ何も課題を解いていないようです..."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:63
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:87
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:87
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:41
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:41
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:46
|
#: src/events/templates/events/team.html:46
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
||||||
msgid "Rank"
|
msgid "Rank"
|
||||||
msgstr "ラング"
|
msgstr "ラング"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
||||||
msgid "Status: Member"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "ステータス: メンバー"
|
#| msgid "Members"
|
||||||
|
msgid "Member"
|
||||||
|
msgstr "メンバー"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
||||||
msgid "Status: Visitor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Status: Visitor"
|
||||||
|
msgid " Visitor"
|
||||||
msgstr "ステータス: 訪問者"
|
msgstr "ステータス: 訪問者"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:57
|
#: src/events/templates/events/team.html:57
|
||||||
msgid "Categories stats"
|
msgid "Categories stats"
|
||||||
msgstr "カテゴリー別の統計"
|
msgstr "カテゴリー別の統計"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:81
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Challenge Name"
|
||||||
|
msgid "Challenges created"
|
||||||
|
msgstr "課題名"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:87
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
|
msgid "It seems that this user has not created any challenge yet..."
|
||||||
|
msgstr "まだ何も課題を解いていないようです..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:13
|
||||||
msgid "Welcome !"
|
msgid "Welcome !"
|
||||||
msgstr "ようこそ!"
|
msgstr "ようこそ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:14
|
||||||
msgid "Your account has been created."
|
msgid "Your account has been created."
|
||||||
msgstr "アカウントが作成されました。"
|
msgstr "アカウントが作成されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:25
|
||||||
msgid "Personal website"
|
msgid "Personal website"
|
||||||
msgstr "個人サイト"
|
msgstr "個人サイト"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:119
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:119
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "登録"
|
msgstr "登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:33
|
#: src/accounts/views/views.py:33
|
||||||
msgid "Your account was inactive."
|
msgid "Your account was inactive."
|
||||||
msgstr "アカウントは無効です。"
|
msgstr "アカウントは無効です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:52
|
#: src/accounts/views/views.py:57
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
|
msgid "The password must be at least 8 characters long."
|
||||||
|
msgstr "パスワードには8文字以上が必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/views/views.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
||||||
"punctuation character."
|
"punctuation character."
|
||||||
|
@ -225,428 +250,452 @@ msgstr ""
|
||||||
"パスワードには、少なくとも1つの文字と、1つの数字または記号を含める必要があり"
|
"パスワードには、少なくとも1つの文字と、1つの数字または記号を含める必要があり"
|
||||||
"ます。"
|
"ます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:54
|
#: src/accounts/views/views.py:77
|
||||||
msgid "A user with that email already exists."
|
msgid "A user with that email already exists."
|
||||||
msgstr "そのEメールを持つユーザーがすでに存在しています。"
|
msgstr "そのEメールを持つユーザーがすでに存在しています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:67
|
#: src/accounts/views/views.py:99
|
||||||
msgid "A user with that username already exists."
|
msgid "A user with that username already exists."
|
||||||
msgstr "そのユーザー名はすでに存在しています。"
|
msgstr "そのユーザー名はすでに存在しています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:95
|
#: src/accounts/views/views.py:132
|
||||||
msgid "Email already taken."
|
msgid "Email already taken."
|
||||||
msgstr "Eメールはすでに受信済みです。"
|
msgstr "Eメールはすでに受信済みです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:101
|
#: src/accounts/views/views.py:138
|
||||||
msgid "Username already taken."
|
msgid "Username already taken."
|
||||||
msgstr "ユーザー名はすでに使用されています。"
|
msgstr "ユーザー名はすでに使用されています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:105 events/views/teams.py:124
|
#: src/accounts/views/views.py:142 src/events/views/teams.py:124
|
||||||
msgid "Updated."
|
msgid "Updated."
|
||||||
msgstr "更新しました。"
|
msgstr "更新しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:12
|
||||||
msgid "Published date"
|
msgid "Published date"
|
||||||
msgstr "掲載日"
|
msgstr "掲載日"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
||||||
msgid "Challenge is not yet available."
|
msgid "Challenge is not yet available."
|
||||||
msgstr "課題はまだ利用できません。"
|
msgstr "課題はまだ利用できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:24
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:24
|
||||||
msgid "Congratulation !"
|
msgid "Congratulation !"
|
||||||
msgstr "おめでとうございます!"
|
msgstr "おめでとうございます!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:26
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:26
|
||||||
msgid "Already flagged"
|
msgid "Already flagged"
|
||||||
msgstr "すでにフラグが立っています"
|
msgstr "すでにフラグが立っています"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:36
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:45
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:36
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:45
|
||||||
msgid "Start the challenge"
|
msgid "Start the challenge"
|
||||||
msgstr "チャレンジ開始"
|
msgstr "チャレンジ開始"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:38
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:38
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:47
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "ダウンロード"
|
msgstr "ダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:42
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:42
|
||||||
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
||||||
msgstr "フラグが違います!あなたならできる!"
|
msgstr "フラグが違います!あなたならできる!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:60
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:60
|
||||||
msgid "Solved by"
|
msgid "Solved by"
|
||||||
msgstr "解答者"
|
msgstr "解答者"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:90
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:90
|
||||||
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
||||||
msgstr "まだ誰もこの課題を解いていません。"
|
msgstr "まだ誰もこの課題を解いていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:97
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:97
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr "作成者"
|
msgstr "作成者"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:98
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:98
|
||||||
msgid "Point reward"
|
msgid "Point reward"
|
||||||
msgstr "獲得ポイント"
|
msgstr "獲得ポイント"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
||||||
msgid "Solved"
|
msgid "Solved"
|
||||||
msgstr "解決済み"
|
msgstr "解決済み"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
||||||
msgid "No ctf available for this category."
|
msgid "No ctf available for this category."
|
||||||
msgstr "このカテゴリーにはCTFがありません。"
|
msgstr "このカテゴリーにはCTFがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "カテゴリー"
|
msgstr "カテゴリー"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 src/templates/base.html:56
|
||||||
msgid "No category available."
|
msgid "No category available."
|
||||||
msgstr "該当するカテゴリーはありません。"
|
msgstr "該当するカテゴリーはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:10
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:10
|
||||||
msgid "This event starts at"
|
msgid "This event starts at"
|
||||||
msgstr "このイベントは始まります。"
|
msgstr "このイベントは始まります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:17
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:17
|
||||||
msgid "You need to be registered to the event."
|
msgid "You need to be registered to the event."
|
||||||
msgstr "このイベントに登録する必要があります。"
|
msgstr "このイベントに登録する必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:20 events/views/teams.py:120
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:20
|
||||||
|
#: src/events/views/teams.py:120
|
||||||
msgid "Name already taken."
|
msgid "Name already taken."
|
||||||
msgstr "名前はすでに使用されています。"
|
msgstr "名前はすでに使用されています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:31
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:22
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:22
|
||||||
msgid "Team name"
|
msgid "Team name"
|
||||||
msgstr "チーム名"
|
msgstr "チーム名"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:28
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:49
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:49
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:54
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:54
|
||||||
msgid "Create Team"
|
msgid "Create Team"
|
||||||
msgstr "チーム作成"
|
msgstr "チーム作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:28
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:38
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:38
|
||||||
msgid "You need to be logged to access this event."
|
msgid "You need to be logged to access this event."
|
||||||
msgstr "このイベントにアクセスするには、ログインする必要があります。"
|
msgstr "このイベントにアクセスするには、ログインする必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:42
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:113
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:113
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:36
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:52
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:47
|
||||||
msgid "Starts at"
|
msgid "Starts at"
|
||||||
msgstr "開始日"
|
msgstr "開始日"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:43
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:43
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:114
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:114
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:37
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:48
|
||||||
msgid "Ends at"
|
msgid "Ends at"
|
||||||
msgstr "終了日"
|
msgstr "終了日"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:129
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:129
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:52
|
||||||
msgid "Manage my team"
|
msgid "Manage my team"
|
||||||
msgstr "自分のチームを管理する"
|
msgstr "自分のチームを管理する"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:48
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:53
|
||||||
msgid "Join Team"
|
msgid "Join Team"
|
||||||
msgstr "チームに参加する"
|
msgstr "チームに参加する"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:58
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:58
|
||||||
msgid "Auto-matching"
|
msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgstr "自動マッチング"
|
msgstr "自動マッチング"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:57
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:57
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:62
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:62
|
||||||
msgid "Find me a team !"
|
msgid "Find me a team !"
|
||||||
msgstr "チームを見つけよう!"
|
msgstr "チームを見つけよう!"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:10
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:10
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr "イベント"
|
msgstr "イベント"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
||||||
msgstr "翻訳はありません。他の言語(英語またはフランス語)をお試しください。"
|
msgstr "翻訳はありません。他の言語(英語またはフランス語)をお試しください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:28
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:18
|
||||||
msgid "This event is over."
|
msgid "This event is over."
|
||||||
msgstr "このイベントは終了しました。"
|
msgstr "このイベントは終了しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:30
|
||||||
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
||||||
msgstr "リクエストの処理中にエラーが発生しました(無効なフォーム)"
|
msgstr "リクエストの処理中にエラーが発生しました(無効なフォーム)"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:32
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:32
|
||||||
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
||||||
msgstr "フラグを送信する前に、イベントへの登録が必要です。"
|
msgstr "フラグを送信する前に、イベントへの登録が必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:34
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"これはチームイベントです。フラグを送信する前に、チームを作成または参加をして"
|
"これはチームイベントです。フラグを送信する前に、チームを作成または参加をして"
|
||||||
"ください。"
|
"ください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:9
|
||||||
msgid "Subscriptions is over."
|
msgid "Subscriptions is over."
|
||||||
msgstr "申し込みは終了しました。"
|
msgstr "申し込みは終了しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:33
|
||||||
msgid "You're already registered to this event."
|
msgid "You're already registered to this event."
|
||||||
msgstr "すでにこのイベントに登録しています。"
|
msgstr "すでにこのイベントに登録しています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:20
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:9
|
||||||
msgid "This event start at"
|
msgid "This event start at"
|
||||||
msgstr "このイベントの開始時間"
|
msgstr "このイベントの開始時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:30
|
||||||
msgid "Challenges"
|
msgid "Challenges"
|
||||||
msgstr "課題"
|
msgstr "課題"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:47
|
||||||
msgid "No challenges available."
|
msgid "No challenges available."
|
||||||
msgstr "チャレンジできません。"
|
msgstr "チャレンジできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:51
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:51
|
||||||
msgid "The event has not started yet."
|
msgid "The event has not started yet."
|
||||||
msgstr "イベントはまだ始まっていません。"
|
msgstr "イベントはまだ始まっていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:57
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:57
|
||||||
msgid "ScoreBoard"
|
msgid "ScoreBoard"
|
||||||
msgstr "スコアボード"
|
msgstr "スコアボード"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:88
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:88
|
||||||
msgid "Team"
|
msgid "Team"
|
||||||
msgstr "チーム"
|
msgstr "チーム"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:106
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:106
|
||||||
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
||||||
msgstr "まだ誰もポイントを獲得していませんが、あなたが最初に獲得しますか?"
|
msgstr "まだ誰もポイントを獲得していませんが、あなたが最初に獲得しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:15
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:16
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:22
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. If you have not "
|
||||||
|
"connected your intranet to 42CTF, you can do so with this button: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. And unfortunately your "
|
||||||
|
"campus can't participate. Do not hesitate to contact us to organize an event "
|
||||||
|
"on your campus!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:30
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:22
|
||||||
msgid "Wrong password submited."
|
msgid "Wrong password submited."
|
||||||
msgstr "パスワードが違います。"
|
msgstr "パスワードが違います。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:35
|
||||||
msgid "This event is password protected"
|
msgid "This event is password protected"
|
||||||
msgstr "このイベントはパスワードで保護されています。"
|
msgstr "このイベントはパスワードで保護されています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:21
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:36
|
||||||
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"このイベントにアクセスするには、イベントのパスワードを送信する必要がありま"
|
"このイベントにアクセスするには、イベントのパスワードを送信する必要がありま"
|
||||||
"す。"
|
"す。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:6 templates/base.html:61
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:6 src/templates/base.html:65
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "イベント"
|
msgstr "イベント"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:38
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:38
|
||||||
msgid "See more"
|
msgid "See more"
|
||||||
msgstr "もっと見る"
|
msgstr "もっと見る"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:44
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:44
|
||||||
msgid "No events available."
|
msgid "No events available."
|
||||||
msgstr "該当するイベントはありません。"
|
msgstr "該当するイベントはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:20
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:20
|
||||||
msgid "Team does not exist."
|
msgid "Team does not exist."
|
||||||
msgstr "チームが存在しません。"
|
msgstr "チームが存在しません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:24
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:24
|
||||||
msgid "Maximum size reached."
|
msgid "Maximum size reached."
|
||||||
msgstr "最大サイズに達しました。"
|
msgstr "最大サイズに達しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:26
|
||||||
msgid "Team password"
|
msgid "Team password"
|
||||||
msgstr "チームのパスワード"
|
msgstr "チームのパスワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:29
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:29
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "適用する"
|
msgstr "適用する"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:44
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:49
|
#: src/events/templates/events/team.html:49
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr "メンバー"
|
msgstr "メンバー"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:52
|
||||||
msgid "Leave Team"
|
msgid "Leave Team"
|
||||||
msgstr "チームを離れる"
|
msgstr "チームを離れる"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:59
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:59
|
||||||
msgid "Open to automatching"
|
msgid "Open to automatching"
|
||||||
msgstr "自動マッチングにする"
|
msgstr "自動マッチングにする"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:66
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:66
|
||||||
msgid "Close to automatching"
|
msgid "Close to automatching"
|
||||||
msgstr "自動マッチングをやめる"
|
msgstr "自動マッチングをやめる"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:38
|
#: src/events/templates/events/team.html:38
|
||||||
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr "このチームは、まだ何も課題を解いていないようです..."
|
msgstr "このチームは、まだ何も課題を解いていないようです..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:21
|
#: src/home/templates/home/home.html:21
|
||||||
msgid "Weekly Top 5"
|
msgid "Weekly Top 5"
|
||||||
msgstr "週間トップ5"
|
msgstr "週間トップ5"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:48
|
#: src/home/templates/home/home.html:48
|
||||||
msgid "No article available."
|
msgid "No article available."
|
||||||
msgstr "記事はありません。"
|
msgstr "記事はありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:53
|
#: src/home/templates/home/home.html:53
|
||||||
msgid "Latest challenges added"
|
msgid "Latest challenges added"
|
||||||
msgstr "最新の追加課題"
|
msgstr "最新の追加課題"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:58
|
#: src/home/templates/home/home.html:58
|
||||||
msgid "points"
|
msgid "points"
|
||||||
msgstr "ポイント"
|
msgstr "ポイント"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:62
|
#: src/home/templates/home/home.html:62
|
||||||
msgid "No ctf available."
|
msgid "No ctf available."
|
||||||
msgstr "取り組めるctfはありません。"
|
msgstr "取り組めるctfはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:66
|
#: src/home/templates/home/home.html:66
|
||||||
msgid "Latest Flags"
|
msgid "Latest Flags"
|
||||||
msgstr "最新のフラグ"
|
msgstr "最新のフラグ"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:80
|
#: src/home/templates/home/home.html:80
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr "フラグ"
|
msgstr "フラグ"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:86
|
#: src/home/templates/home/home.html:86
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "ユーザー"
|
msgstr "ユーザー"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:116
|
#: src/project/settings.py:116
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英語"
|
msgstr "英語"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:117
|
#: src/project/settings.py:117
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "ドイツ語"
|
msgstr "ドイツ語"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:118
|
#: src/project/settings.py:118
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "フランス語"
|
msgstr "フランス語"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:119
|
#: src/project/settings.py:119
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "ロシア語"
|
msgstr "ロシア語"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:120
|
#: src/project/settings.py:120
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "日本語"
|
msgstr "日本語"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:121
|
#: src/project/settings.py:121
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "スペイン語"
|
msgstr "スペイン語"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:38
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
||||||
|
msgid "Campus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:46
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "最初"
|
msgstr "最初"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:39
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "前"
|
msgstr "前"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:43
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:51
|
||||||
msgid "Page "
|
msgid "Page "
|
||||||
msgstr "ページ"
|
msgstr "ページ"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:55
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "次"
|
msgstr "次"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:48
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:56
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "最後"
|
msgstr "最後"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:59
|
#: src/templates/base.html:62
|
||||||
msgid "Scoreboard"
|
msgid "Scoreboard"
|
||||||
msgstr "スコアボード"
|
msgstr "スコアボード"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:64
|
#: src/templates/base.html:83
|
||||||
msgid "Resources"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "リソース"
|
#| msgid "Become a Patron!"
|
||||||
|
msgid "Become a member"
|
||||||
|
msgstr "支援者になる!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:93
|
#: src/templates/base.html:93
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "ログアウト"
|
msgstr "ログアウト"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:100
|
#: src/templates/base.html:100
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr "サインアップ"
|
msgstr "サインアップ"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:135
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
||||||
msgid "Become a Patron!"
|
|
||||||
msgstr "支援者になる!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
|
||||||
msgid "Your new password has been set."
|
msgid "Your new password has been set."
|
||||||
msgstr "新しいパスワードが設定されました。"
|
msgstr "新しいパスワードが設定されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
||||||
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
||||||
msgstr "パスワードは、自身の個人情報と似すぎていてはいけません。"
|
msgstr "パスワードは、自身の個人情報と似すぎていてはいけません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
||||||
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
msgstr "パスワードには8文字以上が必要です。"
|
msgstr "パスワードには8文字以上が必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
||||||
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
||||||
msgstr "パスワードは、一般的に使われているものを使用しないでください。"
|
msgstr "パスワードは、一般的に使われているものを使用しないでください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
||||||
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
||||||
msgstr "パスワードはすべて数字にはできません。"
|
msgstr "パスワードはすべて数字にはできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "確認"
|
msgstr "確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "送信"
|
msgstr "送信"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
||||||
"the email shortly!"
|
"the email shortly!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"パスワードの設定方法をメールでお送りしました。まもなくメールが届くはずです!"
|
"パスワードの設定方法をメールでお送りしました。まもなくメールが届くはずです!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "リセット"
|
msgstr "リセット"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Status: Member"
|
||||||
|
#~ msgstr "ステータス: メンバー"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Resources"
|
||||||
|
#~ msgstr "リソース"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -20,204 +20,229 @@ msgstr ""
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:8
|
||||||
msgid "Delete account"
|
msgid "Delete account"
|
||||||
msgstr "Удалить аккаунт"
|
msgstr "Удалить аккаунт"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:11
|
||||||
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
msgid "Please confirm your password to delete your account."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свой пароль, чтобы удалить свой аккаунт."
|
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свой пароль, чтобы удалить свой аккаунт."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:12
|
||||||
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
msgid "Deleted accounts cannot be recovered."
|
||||||
msgstr "Удаленные аккаунты невозможно восстановить."
|
msgstr "Удаленные аккаунты невозможно восстановить."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:15
|
||||||
msgid "Password incorrect."
|
msgid "Password incorrect."
|
||||||
msgstr "Неверный пароль."
|
msgstr "Неверный пароль."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:17
|
||||||
msgid "Your account has been deleted."
|
msgid "Your account has been deleted."
|
||||||
msgstr "Твой аккаунт был удален."
|
msgstr "Твой аккаунт был удален."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/delete.html:22
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:19
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:27
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:27
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:32
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:32
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Пароль"
|
msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:21
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:18
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:22
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:65
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:64
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:64
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Имя пользователя"
|
msgstr "Имя пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:25
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Электронная почта"
|
msgstr "Электронная почта"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:30
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:66
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:65
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:65
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Веб-сайт"
|
msgstr "Веб-сайт"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:36
|
||||||
msgid " Apply"
|
msgid " Apply"
|
||||||
msgstr "Применить"
|
msgstr "Применить"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:45
|
||||||
msgid "Connected accounts"
|
msgid "Connected accounts"
|
||||||
msgstr "Связанные аккаунты"
|
msgstr "Связанные аккаунты"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:53
|
||||||
msgid "Disconnect Discord"
|
msgid "Disconnect Discord"
|
||||||
msgstr "Отключить Discord"
|
msgstr "Отключить Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:59
|
||||||
msgid "Connect Discord"
|
msgid "Connect Discord"
|
||||||
msgstr "Подключить Discord"
|
msgstr "Подключить Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:68
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Disconnect Discord"
|
#| msgid "Disconnect Discord"
|
||||||
msgid "Disconnect 42"
|
msgid "Disconnect 42"
|
||||||
msgstr "Отключить Discord"
|
msgstr "Отключить Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:74
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:19
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Connect Discord"
|
#| msgid "Connect Discord"
|
||||||
msgid "Connect 42"
|
msgid "Connect 42"
|
||||||
msgstr "Подключить Discord"
|
msgstr "Подключить Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:85
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:46
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:65
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:89
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:40
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:45
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:40
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
#: src/events/templates/events/team.html:45
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:16
|
||||||
msgid "Score"
|
msgid "Score"
|
||||||
msgstr "Счет"
|
msgstr "Счет"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:93
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:60
|
||||||
msgid "Registered since"
|
msgid "Registered since"
|
||||||
msgstr "Зарегистрирован с"
|
msgstr "Зарегистрирован с"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
#: src/accounts/templates/accounts/edit.html:99
|
||||||
msgid " Delete my account"
|
msgid " Delete my account"
|
||||||
msgstr " Удалить мой аккаунт"
|
msgstr " Удалить мой аккаунт"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:13
|
||||||
msgid "Please, verify your infos."
|
msgid "Please, verify your infos."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, проверь свои данные."
|
msgstr "Пожалуйста, проверь свои данные."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:22
|
||||||
msgid "Reset password"
|
msgid "Reset password"
|
||||||
msgstr "Сбросить пароль"
|
msgstr "Сбросить пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:31
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:97
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:37 src/templates/base.html:97
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:38
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:18
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:18
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:26
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Авторизоваться"
|
msgstr "Авторизоваться"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/login.html:32
|
#: src/accounts/templates/accounts/login.html:32
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:37
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:36
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:39
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:19
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:19
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:27
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:27
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:10
|
||||||
msgid "Challenges Solved by"
|
msgid "Challenges Solved by"
|
||||||
msgstr "Челленджы решенные"
|
msgstr "Челленджы решенные"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:21
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:20
|
#: src/events/templates/events/team.html:20
|
||||||
msgid "Challenge Name"
|
msgid "Challenge Name"
|
||||||
msgstr "Название челленджа"
|
msgstr "Название челленджа"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:22
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:21
|
#: src/events/templates/events/team.html:21
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Категория"
|
msgstr "Категория"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:23
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:22
|
#: src/events/templates/events/team.html:22
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Баллы"
|
msgstr "Баллы"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:24
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:66
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:67
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:67
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:23
|
#: src/events/templates/events/team.html:23
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Дата"
|
msgstr "Дата"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:39
|
||||||
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr "Похоже, что этот пользователь ещё не решил ни одного челленджа..."
|
msgstr "Похоже, что этот пользователь ещё не решил ни одного челленджа..."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:63
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:63
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:87
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:87
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:41
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:41
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:46
|
#: src/events/templates/events/team.html:46
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
|
||||||
msgid "Rank"
|
msgid "Rank"
|
||||||
msgstr "Рейтинг"
|
msgstr "Рейтинг"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:56
|
||||||
msgid "Status: Member"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Статус: Участник"
|
#| msgid "Members"
|
||||||
|
msgid "Member"
|
||||||
|
msgstr "Участники"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:58
|
||||||
msgid "Status: Visitor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Status: Visitor"
|
||||||
|
msgid " Visitor"
|
||||||
msgstr "Статус: Гость"
|
msgstr "Статус: Гость"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:64
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:57
|
#: src/events/templates/events/team.html:57
|
||||||
msgid "Categories stats"
|
msgid "Categories stats"
|
||||||
msgstr "Статистика по категориям"
|
msgstr "Статистика по категориям"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:81
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Challenge Name"
|
||||||
|
msgid "Challenges created"
|
||||||
|
msgstr "Название челленджа"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/profile.html:87
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "It seems that this user has not solved any challenge yet..."
|
||||||
|
msgid "It seems that this user has not created any challenge yet..."
|
||||||
|
msgstr "Похоже, что этот пользователь ещё не решил ни одного челленджа..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:13
|
||||||
msgid "Welcome !"
|
msgid "Welcome !"
|
||||||
msgstr "Добро пожаловать !"
|
msgstr "Добро пожаловать !"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:14
|
||||||
msgid "Your account has been created."
|
msgid "Your account has been created."
|
||||||
msgstr "Твой аккаунт был создан."
|
msgstr "Твой аккаунт был создан."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:25
|
||||||
msgid "Personal website"
|
msgid "Personal website"
|
||||||
msgstr "Персональный сайт"
|
msgstr "Персональный сайт"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
|
#: src/accounts/templates/accounts/register.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:119
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:119
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:33
|
#: src/accounts/views/views.py:33
|
||||||
msgid "Your account was inactive."
|
msgid "Your account was inactive."
|
||||||
msgstr "Твой аккаунт был неактивен."
|
msgstr "Твой аккаунт был неактивен."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:52
|
#: src/accounts/views/views.py:57
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
|
msgid "The password must be at least 8 characters long."
|
||||||
|
msgstr "Твой пароль должен содержать не менее 8 символов."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/accounts/views/views.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
|
||||||
"punctuation character."
|
"punctuation character."
|
||||||
|
@ -225,426 +250,444 @@ msgstr ""
|
||||||
"Пароль должен содержать как минимум одну букву и как минимум одну цифру или "
|
"Пароль должен содержать как минимум одну букву и как минимум одну цифру или "
|
||||||
"знак препинания"
|
"знак препинания"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:54
|
#: src/accounts/views/views.py:77
|
||||||
msgid "A user with that email already exists."
|
msgid "A user with that email already exists."
|
||||||
msgstr "Пользователь с таким электронным адресом уже существует."
|
msgstr "Пользователь с таким электронным адресом уже существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:67
|
#: src/accounts/views/views.py:99
|
||||||
msgid "A user with that username already exists."
|
msgid "A user with that username already exists."
|
||||||
msgstr "Пользователь с таким именем уже существует."
|
msgstr "Пользователь с таким именем уже существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:95
|
#: src/accounts/views/views.py:132
|
||||||
msgid "Email already taken."
|
msgid "Email already taken."
|
||||||
msgstr "Электронная почта уже занята."
|
msgstr "Электронная почта уже занята."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:101
|
#: src/accounts/views/views.py:138
|
||||||
msgid "Username already taken."
|
msgid "Username already taken."
|
||||||
msgstr "Имя пользователя уже занято."
|
msgstr "Имя пользователя уже занято."
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts/views/views.py:105 events/views/teams.py:124
|
#: src/accounts/views/views.py:142 src/events/views/teams.py:124
|
||||||
msgid "Updated."
|
msgid "Updated."
|
||||||
msgstr "Обновлено."
|
msgstr "Обновлено."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:12
|
||||||
msgid "Published date"
|
msgid "Published date"
|
||||||
msgstr "Дата публикации"
|
msgstr "Дата публикации"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:16
|
||||||
msgid "Challenge is not yet available."
|
msgid "Challenge is not yet available."
|
||||||
msgstr "Челлендж пока не доступен."
|
msgstr "Челлендж пока не доступен."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:29
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:24
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:24
|
||||||
msgid "Congratulation !"
|
msgid "Congratulation !"
|
||||||
msgstr "Поздравление !"
|
msgstr "Поздравление !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:26
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:26
|
||||||
msgid "Already flagged"
|
msgid "Already flagged"
|
||||||
msgstr "Этот челлендж уже пройден"
|
msgstr "Этот челлендж уже пройден"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:36
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:45
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:36
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:45
|
||||||
msgid "Start the challenge"
|
msgid "Start the challenge"
|
||||||
msgstr "Начать челлендж"
|
msgstr "Начать челлендж"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:35
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:38
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:38
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:47
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Скачать"
|
msgstr "Скачать"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:39
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:42
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:42
|
||||||
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
|
||||||
msgstr "Неверный флаг ! У тебя всё получится !"
|
msgstr "Неверный флаг ! У тебя всё получится !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:58
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:60
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:60
|
||||||
msgid "Solved by"
|
msgid "Solved by"
|
||||||
msgstr "Решен"
|
msgstr "Решен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:82
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:90
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:90
|
||||||
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
msgid "Nobody has solved this challenge yet."
|
||||||
msgstr "Никто еще не решил этот челлендж."
|
msgstr "Никто еще не решил этот челлендж."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:89
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:97
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:97
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr "Автор"
|
msgstr "Автор"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:90
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:98
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:98
|
||||||
msgid "Point reward"
|
msgid "Point reward"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
|
||||||
msgid "Solved"
|
msgid "Solved"
|
||||||
msgstr "Решено"
|
msgstr "Решено"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
|
||||||
msgid "No ctf available for this category."
|
msgid "No ctf available for this category."
|
||||||
msgstr "Для этой категории нет доступных CTF."
|
msgstr "Для этой категории нет доступных CTF."
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категории"
|
msgstr "Категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54
|
#: src/ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 src/templates/base.html:56
|
||||||
msgid "No category available."
|
msgid "No category available."
|
||||||
msgstr "Категория отсутствует."
|
msgstr "Категория отсутствует."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:10
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:10
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:10
|
||||||
msgid "This event starts at"
|
msgid "This event starts at"
|
||||||
msgstr "Это соревнование начнётся в"
|
msgstr "Это соревнование начнётся в"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:17
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:17
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:17
|
||||||
msgid "You need to be registered to the event."
|
msgid "You need to be registered to the event."
|
||||||
msgstr "Ты должнен быть зарегистрированы на это соревнование."
|
msgstr "Ты должнен быть зарегистрированы на это соревнование."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:20 events/views/teams.py:120
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:20
|
||||||
|
#: src/events/views/teams.py:120
|
||||||
msgid "Name already taken."
|
msgid "Name already taken."
|
||||||
msgstr "Имя уже занято."
|
msgstr "Имя уже занято."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:26
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:31
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:31
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:22
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:22
|
||||||
msgid "Team name"
|
msgid "Team name"
|
||||||
msgstr "Название команды"
|
msgstr "Название команды"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:28
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:49
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:49
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:54
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:54
|
||||||
msgid "Create Team"
|
msgid "Create Team"
|
||||||
msgstr "Создать команду"
|
msgstr "Создать команду"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:28
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:38
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:38
|
||||||
msgid "You need to be logged to access this event."
|
msgid "You need to be logged to access this event."
|
||||||
msgstr "Для доступа к этому событию тебе необходимо авторизоваться."
|
msgstr "Для доступа к этому событию тебе необходимо авторизоваться."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:42
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:42
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:113
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:113
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:36
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:52
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:47
|
||||||
msgid "Starts at"
|
msgid "Starts at"
|
||||||
msgstr "Начинается в"
|
msgstr "Начинается в"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:43
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:43
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:114
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:114
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:37
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:48
|
||||||
msgid "Ends at"
|
msgid "Ends at"
|
||||||
msgstr "Заканчивается в"
|
msgstr "Заканчивается в"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:47
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:47
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:129
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:129
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:52
|
||||||
msgid "Manage my team"
|
msgid "Manage my team"
|
||||||
msgstr "Управлять моей командой"
|
msgstr "Управлять моей командой"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:48
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:48
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:33
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:33
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:53
|
||||||
msgid "Join Team"
|
msgid "Join Team"
|
||||||
msgstr "Присоединиться к команде"
|
msgstr "Присоединиться к команде"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:53
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:53
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:58
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:58
|
||||||
msgid "Auto-matching"
|
msgid "Auto-matching"
|
||||||
msgstr "Автоматический выбор"
|
msgstr "Автоматический выбор"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/create_team.html:57
|
#: src/events/templates/events/create_team.html:57
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:62
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:62
|
||||||
msgid "Find me a team !"
|
msgid "Find me a team !"
|
||||||
msgstr "Найди мне команду!"
|
msgstr "Найди мне команду!"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:10
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:10
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr "Событие"
|
msgstr "Событие"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
"No translation available. Please try another language (English or French)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Перевод недоступен. Пожалуйста, попобуй другой язык (английский или "
|
"Перевод недоступен. Пожалуйста, попобуй другой язык (английский или "
|
||||||
"французский)."
|
"французский)."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:28
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:28
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:18
|
||||||
msgid "This event is over."
|
msgid "This event is over."
|
||||||
msgstr "Это соревнование закончилось."
|
msgstr "Это соревнование закончилось."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:30
|
||||||
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
msgid "Error while processing your request. (Invalid Form)"
|
||||||
msgstr "Ошибка при обработке твоего запроса. (Недействительная заявка)"
|
msgstr "Ошибка при обработке твоего запроса. (Недействительная заявка)"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:32
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:32
|
||||||
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
msgid "You must register to the event before submitting flags."
|
||||||
msgstr "Перед вводом флагов необходимо зарегистрироваться на соревнование."
|
msgstr "Перед вводом флагов необходимо зарегистрироваться на соревнование."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/ctf_info.html:34
|
#: src/events/templates/events/ctf_info.html:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
"This is a team event, please create or join a team before submitting flags."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Это командное соревнование, пожалуйста, создай или вступи в команду перед "
|
"Это командное соревнование, пожалуйста, создай или вступи в команду перед "
|
||||||
"тем как отправить флаги."
|
"тем как отправить флаги."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:9
|
||||||
msgid "Subscriptions is over."
|
msgid "Subscriptions is over."
|
||||||
msgstr "Регистрация уже завершена."
|
msgstr "Регистрация уже завершена."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:12
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:12
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:18
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:33
|
||||||
msgid "You're already registered to this event."
|
msgid "You're already registered to this event."
|
||||||
msgstr "Ты уже зарегистрирован на это соревнование."
|
msgstr "Ты уже зарегистрирован на это соревнование."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:20
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:9
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:9
|
||||||
msgid "This event start at"
|
msgid "This event start at"
|
||||||
msgstr "Это событие начётся в"
|
msgstr "Это событие начётся в"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:30
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:30
|
||||||
msgid "Challenges"
|
msgid "Challenges"
|
||||||
msgstr "Челленджы"
|
msgstr "Челленджы"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:47
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:47
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "No article available."
|
#| msgid "No article available."
|
||||||
msgid "No challenges available."
|
msgid "No challenges available."
|
||||||
msgstr "Нет доступных статей."
|
msgstr "Нет доступных статей."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:51
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:51
|
||||||
msgid "The event has not started yet."
|
msgid "The event has not started yet."
|
||||||
msgstr "Это событие еще не началось."
|
msgstr "Это событие еще не началось."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:57
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:57
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Score"
|
#| msgid "Score"
|
||||||
msgid "ScoreBoard"
|
msgid "ScoreBoard"
|
||||||
msgstr "Таблица результатов"
|
msgstr "Таблица результатов"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:88
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:88
|
||||||
msgid "Team"
|
msgid "Team"
|
||||||
msgstr "Команда"
|
msgstr "Команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_info.html:106
|
#: src/events/templates/events/event_info.html:106
|
||||||
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
msgid "No one have earn point yet, you gonna be the first ?"
|
||||||
msgstr "Никто еще не получил балла, собираешься стать первым ?"
|
msgstr "Никто еще не получил балла, собираешься стать первым ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:15
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:16
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:22
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. If you have not "
|
||||||
|
"connected your intranet to 42CTF, you can do so with this button: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This event is reserved for one or more 42 campuses. And unfortunately your "
|
||||||
|
"campus can't participate. Do not hesitate to contact us to organize an event "
|
||||||
|
"on your campus!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:30
|
||||||
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:22
|
||||||
msgid "Wrong password submited."
|
msgid "Wrong password submited."
|
||||||
msgstr "Введен неправильный пароль."
|
msgstr "Введен неправильный пароль."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:20
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:35
|
||||||
msgid "This event is password protected"
|
msgid "This event is password protected"
|
||||||
msgstr "Это соревнование защищено паролем"
|
msgstr "Это соревнование защищено паролем"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/event_pwd.html:21
|
#: src/events/templates/events/event_pwd.html:36
|
||||||
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
msgid "You need to submit the event password to gain access to this event."
|
||||||
msgstr "Чтобы получить доступ к этому соревнованию, необходимо ввести пароль."
|
msgstr "Чтобы получить доступ к этому соревнованию, необходимо ввести пароль."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:6 templates/base.html:61
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:6 src/templates/base.html:65
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "События"
|
msgstr "События"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:38
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:38
|
||||||
msgid "See more"
|
msgid "See more"
|
||||||
msgstr "Смотреть далее"
|
msgstr "Смотреть далее"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/events_list.html:44
|
#: src/events/templates/events/events_list.html:44
|
||||||
msgid "No events available."
|
msgid "No events available."
|
||||||
msgstr "Нет доступных соревнований."
|
msgstr "Нет доступных соревнований."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:20
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:20
|
||||||
msgid "Team does not exist."
|
msgid "Team does not exist."
|
||||||
msgstr "Команда не существует."
|
msgstr "Команда не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/join_team.html:24
|
#: src/events/templates/events/join_team.html:24
|
||||||
msgid "Maximum size reached."
|
msgid "Maximum size reached."
|
||||||
msgstr "Максимальный размер достигнут."
|
msgstr "Максимальный размер достигнут."
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:26
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:26
|
||||||
msgid "Team password"
|
msgid "Team password"
|
||||||
msgstr "Пароль команды"
|
msgstr "Пароль команды"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:29
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:29
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Применить"
|
msgstr "Применить"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:44
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:44
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:49
|
#: src/events/templates/events/team.html:49
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr "Участники"
|
msgstr "Участники"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:52
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:52
|
||||||
msgid "Leave Team"
|
msgid "Leave Team"
|
||||||
msgstr "Покинуть команду"
|
msgstr "Покинуть команду"
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:59
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:59
|
||||||
msgid "Open to automatching"
|
msgid "Open to automatching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/manage_team.html:66
|
#: src/events/templates/events/manage_team.html:66
|
||||||
msgid "Close to automatching"
|
msgid "Close to automatching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: events/templates/events/team.html:38
|
#: src/events/templates/events/team.html:38
|
||||||
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
msgid "It seems that this team has not solved any challenge yet..."
|
||||||
msgstr "Кажется, что эта команда еще не решила ни одной задачи..."
|
msgstr "Кажется, что эта команда еще не решила ни одной задачи..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:21
|
#: src/home/templates/home/home.html:21
|
||||||
msgid "Weekly Top 5"
|
msgid "Weekly Top 5"
|
||||||
msgstr "Еженедельная пятерка лучших"
|
msgstr "Еженедельная пятерка лучших"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:48
|
#: src/home/templates/home/home.html:48
|
||||||
msgid "No article available."
|
msgid "No article available."
|
||||||
msgstr "Нет доступных статей."
|
msgstr "Нет доступных статей."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:53
|
#: src/home/templates/home/home.html:53
|
||||||
msgid "Latest challenges added"
|
msgid "Latest challenges added"
|
||||||
msgstr "Недавно добавленные челленджы"
|
msgstr "Недавно добавленные челленджы"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:58
|
#: src/home/templates/home/home.html:58
|
||||||
msgid "points"
|
msgid "points"
|
||||||
msgstr "очки"
|
msgstr "очки"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:62
|
#: src/home/templates/home/home.html:62
|
||||||
msgid "No ctf available."
|
msgid "No ctf available."
|
||||||
msgstr "Нет доступных CTF."
|
msgstr "Нет доступных CTF."
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:66
|
#: src/home/templates/home/home.html:66
|
||||||
msgid "Latest Flags"
|
msgid "Latest Flags"
|
||||||
msgstr "Недавно кто решил челлендж"
|
msgstr "Недавно кто решил челлендж"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:80
|
#: src/home/templates/home/home.html:80
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr "Флаги"
|
msgstr "Флаги"
|
||||||
|
|
||||||
#: home/templates/home/home.html:86
|
#: src/home/templates/home/home.html:86
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Пользователи"
|
msgstr "Пользователи"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:116
|
#: src/project/settings.py:116
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Английский"
|
msgstr "Английский"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:117
|
#: src/project/settings.py:117
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Немецкий"
|
msgstr "Немецкий"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:118
|
#: src/project/settings.py:118
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Французский"
|
msgstr "Французский"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:119
|
#: src/project/settings.py:119
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Русский"
|
msgstr "Русский"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:120
|
#: src/project/settings.py:120
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "Японский"
|
msgstr "Японский"
|
||||||
|
|
||||||
#: project/settings.py:121
|
#: src/project/settings.py:121
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Испанский"
|
msgstr "Испанский"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:38
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:15
|
||||||
|
msgid "Campus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:46
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Первый"
|
msgstr "Первый"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:39
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Предыдущий"
|
msgstr "Предыдущий"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:43
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:51
|
||||||
msgid "Page "
|
msgid "Page "
|
||||||
msgstr "Страница "
|
msgstr "Страница "
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:47
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:55
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Следующий"
|
msgstr "Следующий"
|
||||||
|
|
||||||
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:48
|
#: src/scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:56
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Последний"
|
msgstr "Последний"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:59
|
#: src/templates/base.html:62
|
||||||
msgid "Scoreboard"
|
msgid "Scoreboard"
|
||||||
msgstr "Таблица результатов"
|
msgstr "Таблица результатов"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:64
|
#: src/templates/base.html:83
|
||||||
msgid "Resources"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Ресурсы"
|
#| msgid "Become a Patron!"
|
||||||
|
msgid "Become a member"
|
||||||
|
msgstr "Стать спонсором!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:93
|
#: src/templates/base.html:93
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Выйти"
|
msgstr "Выйти"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:100
|
#: src/templates/base.html:100
|
||||||
msgid "Sign Up"
|
msgid "Sign Up"
|
||||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/base.html:135
|
#: src/templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
||||||
msgid "Become a Patron!"
|
|
||||||
msgstr "Стать спонсором!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
|
|
||||||
msgid "Your new password has been set."
|
msgid "Your new password has been set."
|
||||||
msgstr "Твой новый пароль был установлен."
|
msgstr "Твой новый пароль был установлен."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
|
||||||
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information."
|
||||||
msgstr "Твой пароль не должен быть слишком похож на другие твои личные данные."
|
msgstr "Твой пароль не должен быть слишком похож на другие твои личные данные."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
|
||||||
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
|
||||||
msgstr "Твой пароль должен содержать не менее 8 символов."
|
msgstr "Твой пароль должен содержать не менее 8 символов."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
|
||||||
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
msgid "Your password can’t be a commonly used password."
|
||||||
msgstr "Твой пароль не может быть одним из распространенных паролей."
|
msgstr "Твой пароль не может быть одним из распространенных паролей."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
|
||||||
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
msgid "Your password can’t be entirely numeric."
|
||||||
msgstr "Твой пароль не может состоять только из цифр."
|
msgstr "Твой пароль не может состоять только из цифр."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Подтвердить"
|
msgstr "Подтвердить"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
#: src/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Отправить"
|
msgstr "Отправить"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
|
#: src/templates/registration/password_reset_done.html:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
|
||||||
"the email shortly!"
|
"the email shortly!"
|
||||||
|
@ -652,6 +695,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Мы отправили тебе по электронной почте инструкции по установке пароля.Письмо "
|
"Мы отправили тебе по электронной почте инструкции по установке пароля.Письмо "
|
||||||
"будет получено совсем скоро!"
|
"будет получено совсем скоро!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: src/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Сбросить"
|
msgstr "Сбросить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Status: Member"
|
||||||
|
#~ msgstr "Статус: Участник"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Resources"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ресурсы"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 19:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 19:27+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Clément Hamada <clementhamada@pm.me>\n"
|
"Last-Translator: Clément Hamada <clementhamada@pm.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:11
|
||||||
msgid "What is 42CTF ?"
|
msgid "What is 42CTF ?"
|
||||||
msgstr "Was ist 42CTF?"
|
msgstr "Was ist 42CTF?"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:14
|
||||||
msgid "A short introduction to CTF"
|
msgid "A short introduction to CTF"
|
||||||
msgstr "Eine kurze Einführung zu CTF"
|
msgstr "Eine kurze Einführung zu CTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
||||||
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"indem Teilnehmer Herausforderungen verschiedener Kategorien lösen müssen um "
|
"indem Teilnehmer Herausforderungen verschiedener Kategorien lösen müssen um "
|
||||||
"die meisten Punkte zu verdienen."
|
"die meisten Punkte zu verdienen."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
||||||
"\" and to submit them on the platform."
|
"\" and to submit them on the platform."
|
||||||
|
@ -43,32 +43,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"Die Herausforderungen bestehen darin eine Art Passwort zu finden: sogenannte "
|
"Die Herausforderungen bestehen darin eine Art Passwort zu finden: sogenannte "
|
||||||
"\\"
|
"\\"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:19
|
||||||
msgid "Functionment of 42CTF"
|
msgid "Functionment of 42CTF"
|
||||||
msgstr "Funktionsweise von 42CTF"
|
msgstr "Funktionsweise von 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:16
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:20
|
||||||
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
||||||
msgstr "42CTF ist ein sogenanntes Dauer-CTF."
|
msgstr "42CTF ist ein sogenanntes Dauer-CTF."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "Except from the"
|
msgid "Except from the"
|
||||||
msgstr "Außer bei"
|
msgstr "Außer bei"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "events"
|
msgid "events"
|
||||||
msgstr "Ereignissen"
|
msgstr "Ereignissen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
||||||
msgstr "sind Herausforderungen auf der Plattform unbegrenzt zugänglich."
|
msgstr "sind Herausforderungen auf der Plattform unbegrenzt zugänglich."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:18
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:22
|
||||||
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Registrierung bei 42CTF ist für jeden offen, ob 42-Student oder nicht."
|
"Die Registrierung bei 42CTF ist für jeden offen, ob 42-Student oder nicht."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:19
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
||||||
"42CTF, feel free to contact us."
|
"42CTF, feel free to contact us."
|
||||||
|
@ -76,26 +76,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ereignisse können öffentlich oder privat sein. Wenn Sie ein Ereignis bei "
|
"Ereignisse können öffentlich oder privat sein. Wenn Sie ein Ereignis bei "
|
||||||
"42CTF organisieren möchten, kontaktieren Sie uns."
|
"42CTF organisieren möchten, kontaktieren Sie uns."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:26
|
||||||
msgid "42CTF Team"
|
msgid "42CTF Team"
|
||||||
msgstr "das 42CTF Team"
|
msgstr "das 42CTF Team"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:27
|
||||||
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
||||||
msgstr "42CTF wird von 42-Studenten verwaltet."
|
msgstr "42CTF wird von 42-Studenten verwaltet."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:24
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:28
|
||||||
msgid "You can meet the team on"
|
msgid "You can meet the team on"
|
||||||
msgstr "Treffen können Sie das Team auf"
|
msgstr "Treffen können Sie das Team auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Herausforderungen werden von verschiedenen Mitwirkende beigetragen, nicht "
|
"Herausforderungen werden von verschiedenen Mitwirkende beigetragen, nicht "
|
||||||
"zwingend 42-Studenten."
|
"zwingend 42-Studenten."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:26
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
||||||
"CTF or for a specific event."
|
"CTF or for a specific event."
|
||||||
|
@ -103,23 +103,90 @@ msgstr ""
|
||||||
"Beiträge sind von jedem willkommen, entweder auf dem Dauer-CTF, oder für ein "
|
"Beiträge sind von jedem willkommen, entweder auf dem Dauer-CTF, oder für ein "
|
||||||
"bestimmtes Ereignis."
|
"bestimmtes Ereignis."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:8
|
||||||
|
msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgstr "42CTF-Mitglied werden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:13
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgid "Why should I become a 42CTF member ?"
|
||||||
|
msgstr "42CTF-Mitglied werden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" 42CTF is a non-profit organization with a legal status under "
|
||||||
|
"the french law (Association loi 1901).<br>\n"
|
||||||
|
" Running a CTF platform costs money, and we are not currently "
|
||||||
|
"funded by anyone except you.<br>\n"
|
||||||
|
" You can become a 42CTF member if you want to support our "
|
||||||
|
"activity :)\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:27
|
||||||
|
msgid "I want to be a member !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You're welcome ! To become a member, all you need to do is to donate us 15 "
|
||||||
|
"euros and your membership will last for a year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:36
|
||||||
|
msgid "If you want to use another payment method, please contact us !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:43
|
||||||
|
msgid "What do I get ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" - A <span class='is-member'>different color</span> for your "
|
||||||
|
"pseudo in the scoreboard, to let everyone know you're a member.<br>\n"
|
||||||
|
" - The possibility to play past CTF, with challenges no longer "
|
||||||
|
"available, in the form of private events with the people of your choice."
|
||||||
|
"<br>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:51
|
||||||
|
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Weitere Vorteile können später folgen, und Sie können uns Ihre Ideen "
|
||||||
|
"mitteilen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:56
|
||||||
|
msgid "How do I claim it ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you've donated the 15 euros, you just need to contact us on discord or "
|
||||||
|
"by mail:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
||||||
msgid "Create new challenges"
|
msgid "Create new challenges"
|
||||||
msgstr "Erstelle neue Herausforderungen"
|
msgstr "Erstelle neue Herausforderungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
||||||
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Falls Sie Herausforderungen für 42CTF erstellen möchten, schicken Sie uns "
|
"Falls Sie Herausforderungen für 42CTF erstellen möchten, schicken Sie uns "
|
||||||
"eine Nachricht auf "
|
"eine Nachricht auf "
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
||||||
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Falls Ihre Herausforderung offline ist, müssen Sie uns nicht im voraus "
|
"Falls Ihre Herausforderung offline ist, müssen Sie uns nicht im voraus "
|
||||||
"fragen."
|
"fragen."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
||||||
"us a short description of what you want to do."
|
"us a short description of what you want to do."
|
||||||
|
@ -127,105 +194,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"Falls Ihre Herausforderung online ist (z.B. web oder pwn), dann sollten Sie "
|
"Falls Ihre Herausforderung online ist (z.B. web oder pwn), dann sollten Sie "
|
||||||
"uns eine kurze Beschreibung Ihres Vorhabens geben."
|
"uns eine kurze Beschreibung Ihres Vorhabens geben."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wir können Ihnen helfen oder Ressourcen sowie Dockerfiles zur Verfügung "
|
"Wir können Ihnen helfen oder Ressourcen sowie Dockerfiles zur Verfügung "
|
||||||
"stellen."
|
"stellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
||||||
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
||||||
msgstr "Wir haben vor diese Ressourcen in naher Zukunft zu veröffentlichen."
|
msgstr "Wir haben vor diese Ressourcen in naher Zukunft zu veröffentlichen."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:7
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Spenden"
|
msgstr "Spenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:14
|
||||||
msgid "Become a 42CTF member"
|
|
||||||
msgstr "42CTF-Mitglied werden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law "
|
|
||||||
"(Association loi 1901)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"42CTF ist eine gemeinnützige Organisation mit einem Rechtsstatus nach "
|
|
||||||
"französischem Recht (Association loi 1901)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:12
|
|
||||||
msgid "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sie können uns unterstützen indem Sie Mitglied werden und 15 Euro zahlen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:13
|
|
||||||
msgid "Membership is then granted for 1 year."
|
|
||||||
msgstr "Die Mitgliedschaft wird dann ein Jahr lang gewährt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:15
|
|
||||||
msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
|
|
||||||
msgstr "Wenn Sie Mitglied werden, bekommen Sie folgende Vorteile:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:16
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
|
|
||||||
"you're a member."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Eine verschiedene Farbe für Ihren Nutzernamen im Punktestand, sodass jeder "
|
|
||||||
"weiß dass Sie ein Mitglied sind."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The possibility to play again past CTF, with challenges no longer available, "
|
|
||||||
"in the form of private events with the people of your choice."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Die Möglichkeit einen vergangenen CTF zu wiederholen, mit Herausforderungen "
|
|
||||||
"die nicht mehr verfügbar sind, in Form von privaten Ereignissen mit Menschen "
|
|
||||||
"Ihrer Wahl."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:18
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your friends "
|
|
||||||
"during one weekend."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Z.B.: Sie haben am Welcome CTF 2021 teilgenommen, und wollen es mit Ihren "
|
|
||||||
"Freunden an einem Wochenende wiederholen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:19
|
|
||||||
msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Oder Sie haben nicht am Welcome CTF 2021 teilgenommen weil Sie nicht dazu "
|
|
||||||
"berechtigt waren."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:22
|
|
||||||
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Weitere Vorteile können später folgen, und Sie können uns Ihre Ideen "
|
|
||||||
"mitteilen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:23
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
|
|
||||||
"will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain FREE "
|
|
||||||
"for all."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Trotzdem werden wir keine zeitlich begrenzte CTFs nur für Mitglieder "
|
|
||||||
"organisieren, da diese Zahlungspflichtige Ereignissen gleichen, und wir "
|
|
||||||
"42CTF KOSTENLOS für alle zugänglich behalten wollen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:26
|
|
||||||
msgid "Donate to 42CTF"
|
|
||||||
msgstr "An 42CTF spenden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Folgende Zahlungsmethoden sind für eine Spende an 42CTF oder den Kauf einer "
|
|
||||||
"Mitgliedshaft verfügbar:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:44
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
||||||
"cash, send us a message !"
|
"cash, send us a message !"
|
||||||
|
@ -233,45 +217,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"Falls Sie möchten, dass wir eine andere Zahlungsmethode hinzufügen oder "
|
"Falls Sie möchten, dass wir eine andere Zahlungsmethode hinzufügen oder "
|
||||||
"lieber Bar zahlen möchten, schicken Sie uns eine Nachricht!"
|
"lieber Bar zahlen möchten, schicken Sie uns eine Nachricht!"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:46
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:18
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you're paying for your membership, don't forget to send us your first and "
|
|
||||||
"last name, as well as your 42CTF pseudo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Falls Sie für eine Mitgliedschaft zahlen, vergessen Sie nicht uns Ihren vor "
|
|
||||||
"und Nachnamen, sowie Ihren 42CTF Nutzernamen mitzuteilen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:47
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
|
|
||||||
"advantages, and we will never communicate them to any third party."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wir verwenden diese Daten nur um den Überblick über unsere Mitglieder zu "
|
|
||||||
"Behalten und ihnen Vorteile zu bieten, und werden Sie niemals an einem "
|
|
||||||
"Dritten übermitteln."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:50
|
|
||||||
msgid "What will we do with your money ?"
|
msgid "What will we do with your money ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:51
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:21
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money:\n"
|
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money: more "
|
||||||
" more precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.<br>\n"
|
"precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.\n"
|
||||||
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be enough to "
|
" <br><br>\n"
|
||||||
"cover the hosting of 42CTF.<br>\n"
|
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be "
|
||||||
" We currently have %(nb_members)s members. <br>\n"
|
"enough to cover the hosting of 42CTF.\n"
|
||||||
" With the additional money, we could for example offer prizes "
|
" <br>\n"
|
||||||
"for limited-time events, but we will update this page as soon as we reach "
|
" We currently have %(nb_members)s members.\n"
|
||||||
"this threshold :)"
|
" <br><br>\n"
|
||||||
|
" With the additional money, we could for example offer "
|
||||||
|
"prizes for limited-time events, but we will update this page as soon as we "
|
||||||
|
"reach this threshold :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:7
|
||||||
msgid "Edit this page"
|
msgid "Edit this page"
|
||||||
msgstr "Diese Seite bearbeiten"
|
msgstr "Diese Seite bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
||||||
"request to your favorite"
|
"request to your favorite"
|
||||||
|
@ -279,31 +249,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"Weitere Information wird folgen, doch sowie Sie es erraten können benötigt "
|
"Weitere Information wird folgen, doch sowie Sie es erraten können benötigt "
|
||||||
"es eine Pull Request auf Ihrer lieblings"
|
"es eine Pull Request auf Ihrer lieblings"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:7
|
||||||
msgid "Recommended Tools"
|
msgid "Recommended Tools"
|
||||||
msgstr "Empfohlene Werkzeuge"
|
msgstr "Empfohlene Werkzeuge"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
||||||
msgstr "Zum beginnen haben wir eine VM erstellt die Sie einfach auf"
|
msgstr "Zum beginnen haben wir eine VM erstellt die Sie einfach auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "with a bunch of useful tools."
|
msgid "with a bunch of useful tools."
|
||||||
msgstr "importieren können, mit vielen nützlichen Werkzeugen."
|
msgstr "importieren können, mit vielen nützlichen Werkzeugen."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "You can dowload this OVA"
|
msgid "You can dowload this OVA"
|
||||||
msgstr "Herunterladen können Sie die OVA"
|
msgstr "Herunterladen können Sie die OVA"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "here"
|
msgid "here"
|
||||||
msgstr "Hier"
|
msgstr "Hier"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:13
|
||||||
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
||||||
msgstr "Folgende Werkzeuge sind auf der VM vorinstalliert:"
|
msgstr "Folgende Werkzeuge sind auf der VM vorinstalliert:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
||||||
"use a Linux operating system."
|
"use a Linux operating system."
|
||||||
|
@ -311,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Falls Sie die Herausforderung auf Ihrer eigenen Maschine lösen möchten, "
|
"Falls Sie die Herausforderung auf Ihrer eigenen Maschine lösen möchten, "
|
||||||
"empfehlen wir Ihnen einen Linux Betriebssystem zu verwenden."
|
"empfehlen wir Ihnen einen Linux Betriebssystem zu verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
||||||
"Windows."
|
"Windows."
|
||||||
|
@ -319,19 +289,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Die meisten Reverse-Engineering Herausforderungen sind ELF-Binärdateien und "
|
"Die meisten Reverse-Engineering Herausforderungen sind ELF-Binärdateien und "
|
||||||
"können auf macOS oder Windows nicht ausgeführt werden."
|
"können auf macOS oder Windows nicht ausgeführt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:25
|
||||||
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
||||||
msgstr "Zusätzlich, werden Sie folgende Skript-Interpreter benötigen:"
|
msgstr "Zusätzlich, werden Sie folgende Skript-Interpreter benötigen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:7
|
||||||
msgid "Translate 42CTF"
|
msgid "Translate 42CTF"
|
||||||
msgstr "42CTF Übersetzen"
|
msgstr "42CTF Übersetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:10
|
||||||
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
||||||
msgstr "42CTF's Quellcode ist öffentlich zugänglich auf"
|
msgstr "42CTF's Quellcode ist öffentlich zugänglich auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
||||||
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
||||||
|
@ -341,28 +311,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Möglichkeit beizutragen wenn Sie uns helfen möchten, indem Sie diese "
|
"Möglichkeit beizutragen wenn Sie uns helfen möchten, indem Sie diese "
|
||||||
"Plattform immer zugänglicher machen."
|
"Plattform immer zugänglicher machen."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid "We have a"
|
msgid "We have a"
|
||||||
msgstr "Wir haben einen"
|
msgstr "Wir haben einen"
|
||||||
|
|
||||||
# FIXME: internalization -> internationalization
|
# FIXME: internalization -> internationalization
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"indem beschrieben wird wie man mit dem Django Internationalisierungsmodul "
|
"indem beschrieben wird wie man mit dem Django Internationalisierungsmodul "
|
||||||
"Seiten übersetzt."
|
"Seiten übersetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:16
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We invite you to read it to know all the details, but it merely requires you "
|
|
||||||
"to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wir laden Sie dazu ein es zu lesen um alle Einzelheiten zur Kenntnis zu "
|
|
||||||
"nehmen, doch schrecken Sie sich nicht ab, es ist nichts mehr als "
|
|
||||||
"Textverarbeitung, keine Programmierkenntnisse sind benötigt ;)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:14
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
||||||
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
||||||
|
@ -372,6 +333,92 @@ msgstr ""
|
||||||
"eine Pull Request eröffnen, sodass wir Ihre Beiträge in unsere Repository "
|
"eine Pull Request eröffnen, sodass wir Ihre Beiträge in unsere Repository "
|
||||||
"mergen können."
|
"mergen können."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:17
|
||||||
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
||||||
msgstr "Zögern Sie nicht, nach Hilfe zu bitten auf"
|
msgstr "Zögern Sie nicht, nach Hilfe zu bitten auf"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french "
|
||||||
|
#~ "law (Association loi 1901)."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "42CTF ist eine gemeinnützige Organisation mit einem Rechtsstatus nach "
|
||||||
|
#~ "französischem Recht (Association loi 1901)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Sie können uns unterstützen indem Sie Mitglied werden und 15 Euro zahlen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Membership is then granted for 1 year."
|
||||||
|
#~ msgstr "Die Mitgliedschaft wird dann ein Jahr lang gewährt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wenn Sie Mitglied werden, bekommen Sie folgende Vorteile:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
|
||||||
|
#~ "you're a member."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Eine verschiedene Farbe für Ihren Nutzernamen im Punktestand, sodass "
|
||||||
|
#~ "jeder weiß dass Sie ein Mitglied sind."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The possibility to play again past CTF, with challenges no longer "
|
||||||
|
#~ "available, in the form of private events with the people of your choice."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Die Möglichkeit einen vergangenen CTF zu wiederholen, mit "
|
||||||
|
#~ "Herausforderungen die nicht mehr verfügbar sind, in Form von privaten "
|
||||||
|
#~ "Ereignissen mit Menschen Ihrer Wahl."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your "
|
||||||
|
#~ "friends during one weekend."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Z.B.: Sie haben am Welcome CTF 2021 teilgenommen, und wollen es mit Ihren "
|
||||||
|
#~ "Freunden an einem Wochenende wiederholen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Oder Sie haben nicht am Welcome CTF 2021 teilgenommen weil Sie nicht dazu "
|
||||||
|
#~ "berechtigt waren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
|
||||||
|
#~ "will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain "
|
||||||
|
#~ "FREE for all."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Trotzdem werden wir keine zeitlich begrenzte CTFs nur für Mitglieder "
|
||||||
|
#~ "organisieren, da diese Zahlungspflichtige Ereignissen gleichen, und wir "
|
||||||
|
#~ "42CTF KOSTENLOS für alle zugänglich behalten wollen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Donate to 42CTF"
|
||||||
|
#~ msgstr "An 42CTF spenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Folgende Zahlungsmethoden sind für eine Spende an 42CTF oder den Kauf "
|
||||||
|
#~ "einer Mitgliedshaft verfügbar:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "If you're paying for your membership, don't forget to send us your first "
|
||||||
|
#~ "and last name, as well as your 42CTF pseudo."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Falls Sie für eine Mitgliedschaft zahlen, vergessen Sie nicht uns Ihren "
|
||||||
|
#~ "vor und Nachnamen, sowie Ihren 42CTF Nutzernamen mitzuteilen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
|
||||||
|
#~ "advantages, and we will never communicate them to any third party."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Wir verwenden diese Daten nur um den Überblick über unsere Mitglieder zu "
|
||||||
|
#~ "Behalten und ihnen Vorteile zu bieten, und werden Sie niemals an einem "
|
||||||
|
#~ "Dritten übermitteln."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "We invite you to read it to know all the details, but it merely requires "
|
||||||
|
#~ "you to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Wir laden Sie dazu ein es zu lesen um alle Einzelheiten zur Kenntnis zu "
|
||||||
|
#~ "nehmen, doch schrecken Sie sich nicht ab, es ist nichts mehr als "
|
||||||
|
#~ "Textverarbeitung, keine Programmierkenntnisse sind benötigt ;)"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,297 +18,281 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:11
|
||||||
msgid "What is 42CTF ?"
|
msgid "What is 42CTF ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:14
|
||||||
msgid "A short introduction to CTF"
|
msgid "A short introduction to CTF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
||||||
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
||||||
"and progress on the scoreboard."
|
"and progress on the scoreboard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
||||||
"\" and to submit them on the platform."
|
"\" and to submit them on the platform."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:19
|
||||||
msgid "Functionment of 42CTF"
|
msgid "Functionment of 42CTF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:16
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:20
|
||||||
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "Except from the"
|
msgid "Except from the"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "events"
|
msgid "events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:18
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:22
|
||||||
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:19
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
||||||
"42CTF, feel free to contact us."
|
"42CTF, feel free to contact us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:26
|
||||||
msgid "42CTF Team"
|
msgid "42CTF Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:27
|
||||||
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:24
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:28
|
||||||
msgid "You can meet the team on"
|
msgid "You can meet the team on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:26
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
||||||
"CTF or for a specific event."
|
"CTF or for a specific event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:8
|
||||||
|
msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:13
|
||||||
|
msgid "Why should I become a 42CTF member ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" 42CTF is a non-profit organization with a legal status under "
|
||||||
|
"the french law (Association loi 1901).<br>\n"
|
||||||
|
" Running a CTF platform costs money, and we are not currently "
|
||||||
|
"funded by anyone except you.<br>\n"
|
||||||
|
" You can become a 42CTF member if you want to support our "
|
||||||
|
"activity :)\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:27
|
||||||
|
msgid "I want to be a member !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You're welcome ! To become a member, all you need to do is to donate us 15 "
|
||||||
|
"euros and your membership will last for a year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:36
|
||||||
|
msgid "If you want to use another payment method, please contact us !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:43
|
||||||
|
msgid "What do I get ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" - A <span class='is-member'>different color</span> for your "
|
||||||
|
"pseudo in the scoreboard, to let everyone know you're a member.<br>\n"
|
||||||
|
" - The possibility to play past CTF, with challenges no longer "
|
||||||
|
"available, in the form of private events with the people of your choice."
|
||||||
|
"<br>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:51
|
||||||
|
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:56
|
||||||
|
msgid "How do I claim it ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you've donated the 15 euros, you just need to contact us on discord or "
|
||||||
|
"by mail:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
||||||
msgid "Create new challenges"
|
msgid "Create new challenges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
||||||
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
||||||
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
||||||
"us a short description of what you want to do."
|
"us a short description of what you want to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
||||||
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:7
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:14
|
||||||
msgid "Become a 42CTF member"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law "
|
|
||||||
"(Association loi 1901)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:12
|
|
||||||
msgid "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:13
|
|
||||||
msgid "Membership is then granted for 1 year."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:15
|
|
||||||
msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:16
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
|
|
||||||
"you're a member."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The possibility to play again past CTF, with challenges no longer available, "
|
|
||||||
"in the form of private events with the people of your choice."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:18
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your friends "
|
|
||||||
"during one weekend."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:19
|
|
||||||
msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:22
|
|
||||||
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:23
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
|
|
||||||
"will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain FREE "
|
|
||||||
"for all."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:26
|
|
||||||
msgid "Donate to 42CTF"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:44
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
||||||
"cash, send us a message !"
|
"cash, send us a message !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:46
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:18
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you're paying for your membership, don't forget to send us your first and "
|
|
||||||
"last name, as well as your 42CTF pseudo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:47
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
|
|
||||||
"advantages, and we will never communicate them to any third party."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:50
|
|
||||||
msgid "What will we do with your money ?"
|
msgid "What will we do with your money ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:51
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:21
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money:\n"
|
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money: more "
|
||||||
" more precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.<br>\n"
|
"precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.\n"
|
||||||
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be enough to "
|
" <br><br>\n"
|
||||||
"cover the hosting of 42CTF.<br>\n"
|
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be "
|
||||||
" We currently have %(nb_members)s members. <br>\n"
|
"enough to cover the hosting of 42CTF.\n"
|
||||||
" With the additional money, we could for example offer prizes "
|
" <br>\n"
|
||||||
"for limited-time events, but we will update this page as soon as we reach "
|
" We currently have %(nb_members)s members.\n"
|
||||||
"this threshold :)"
|
" <br><br>\n"
|
||||||
|
" With the additional money, we could for example offer "
|
||||||
|
"prizes for limited-time events, but we will update this page as soon as we "
|
||||||
|
"reach this threshold :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:7
|
||||||
msgid "Edit this page"
|
msgid "Edit this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
||||||
"request to your favorite"
|
"request to your favorite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:7
|
||||||
msgid "Recommended Tools"
|
msgid "Recommended Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "with a bunch of useful tools."
|
msgid "with a bunch of useful tools."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "You can dowload this OVA"
|
msgid "You can dowload this OVA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "here"
|
msgid "here"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:13
|
||||||
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
||||||
"use a Linux operating system."
|
"use a Linux operating system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
||||||
"Windows."
|
"Windows."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:25
|
||||||
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:7
|
||||||
msgid "Translate 42CTF"
|
msgid "Translate 42CTF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:10
|
||||||
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
||||||
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
||||||
"accessible."
|
"accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid "We have a"
|
msgid "We have a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:16
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We invite you to read it to know all the details, but it merely requires you "
|
|
||||||
"to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:14
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
||||||
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
||||||
"repository."
|
"repository."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:17
|
||||||
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 10:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 10:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Javier Uhagón (uhagontorralvojavier@gmail.com)\n"
|
"Last-Translator: Javier Uhagón (uhagontorralvojavier@gmail.com)\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:11
|
||||||
msgid "What is 42CTF ?"
|
msgid "What is 42CTF ?"
|
||||||
msgstr "¿ Qué es 42CTF ?"
|
msgstr "¿ Qué es 42CTF ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:14
|
||||||
msgid "A short introduction to CTF"
|
msgid "A short introduction to CTF"
|
||||||
msgstr "Una corta introducción a CTF"
|
msgstr "Una corta introducción a CTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
||||||
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
||||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"que los participantes tienen que resolver retos de diferentes categorías "
|
"que los participantes tienen que resolver retos de diferentes categorías "
|
||||||
"para ganar puntos y progresar en la Tabla de puntos."
|
"para ganar puntos y progresar en la Tabla de puntos."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
||||||
"\" and to submit them on the platform."
|
"\" and to submit them on the platform."
|
||||||
|
@ -44,32 +44,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"Los retos requieren que los participantes encuentren unas contraseñas "
|
"Los retos requieren que los participantes encuentren unas contraseñas "
|
||||||
"llamadas \\"
|
"llamadas \\"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:19
|
||||||
msgid "Functionment of 42CTF"
|
msgid "Functionment of 42CTF"
|
||||||
msgstr "Funcionamiento de 42CTF"
|
msgstr "Funcionamiento de 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:16
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:20
|
||||||
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
||||||
msgstr "42CTF es lo que llamamos un CTF permanente."
|
msgstr "42CTF es lo que llamamos un CTF permanente."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "Except from the"
|
msgid "Except from the"
|
||||||
msgstr "A excepción de"
|
msgstr "A excepción de"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "events"
|
msgid "events"
|
||||||
msgstr "eventos"
|
msgstr "eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
||||||
msgstr "los retos están disponibles en la plataforma sin limites de tiempo."
|
msgstr "los retos están disponibles en la plataforma sin limites de tiempo."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:18
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:22
|
||||||
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El registro a 42CTF está abierto a todo el mundo, estudiantes de 42 o no."
|
"El registro a 42CTF está abierto a todo el mundo, estudiantes de 42 o no."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:19
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
||||||
"42CTF, feel free to contact us."
|
"42CTF, feel free to contact us."
|
||||||
|
@ -77,26 +77,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"Los eventos pueden o no estar abiertos. Si quieres organizar un evento en "
|
"Los eventos pueden o no estar abiertos. Si quieres organizar un evento en "
|
||||||
"42CTF, sientete libre de contactarnos."
|
"42CTF, sientete libre de contactarnos."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:26
|
||||||
msgid "42CTF Team"
|
msgid "42CTF Team"
|
||||||
msgstr "Equipo de 42CTF"
|
msgstr "Equipo de 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:27
|
||||||
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
||||||
msgstr "42CTF está gestionado por estudiantes de 42."
|
msgstr "42CTF está gestionado por estudiantes de 42."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:24
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:28
|
||||||
msgid "You can meet the team on"
|
msgid "You can meet the team on"
|
||||||
msgstr "Puedes conocer al equipo en"
|
msgstr "Puedes conocer al equipo en"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Los retos son creados por varios contribuidores, no necesariamente "
|
"Los retos son creados por varios contribuidores, no necesariamente "
|
||||||
"estudiantes de 42."
|
"estudiantes de 42."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:26
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
||||||
"CTF or for a specific event."
|
"CTF or for a specific event."
|
||||||
|
@ -104,19 +104,84 @@ msgstr ""
|
||||||
"Todo el mundo está bienvenido a publicar sus propios retos, en el CTF "
|
"Todo el mundo está bienvenido a publicar sus propios retos, en el CTF "
|
||||||
"permanente o en un evento en específico."
|
"permanente o en un evento en específico."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:8
|
||||||
|
msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgstr "Convertirse en un miembro de 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:13
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgid "Why should I become a 42CTF member ?"
|
||||||
|
msgstr "Convertirse en un miembro de 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" 42CTF is a non-profit organization with a legal status under "
|
||||||
|
"the french law (Association loi 1901).<br>\n"
|
||||||
|
" Running a CTF platform costs money, and we are not currently "
|
||||||
|
"funded by anyone except you.<br>\n"
|
||||||
|
" You can become a 42CTF member if you want to support our "
|
||||||
|
"activity :)\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:27
|
||||||
|
msgid "I want to be a member !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You're welcome ! To become a member, all you need to do is to donate us 15 "
|
||||||
|
"euros and your membership will last for a year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:36
|
||||||
|
msgid "If you want to use another payment method, please contact us !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:43
|
||||||
|
msgid "What do I get ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" - A <span class='is-member'>different color</span> for your "
|
||||||
|
"pseudo in the scoreboard, to let everyone know you're a member.<br>\n"
|
||||||
|
" - The possibility to play past CTF, with challenges no longer "
|
||||||
|
"available, in the form of private events with the people of your choice."
|
||||||
|
"<br>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:51
|
||||||
|
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
||||||
|
msgstr "Más ideas llegarán pronto, y puedes enviarnos ideas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:56
|
||||||
|
msgid "How do I claim it ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you've donated the 15 euros, you just need to contact us on discord or "
|
||||||
|
"by mail:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
||||||
msgid "Create new challenges"
|
msgid "Create new challenges"
|
||||||
msgstr "Crear retos nuevos"
|
msgstr "Crear retos nuevos"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
||||||
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
||||||
msgstr "Si quieres crear nuevos retos para 42CTF, mandanos un mensaje en "
|
msgstr "Si quieres crear nuevos retos para 42CTF, mandanos un mensaje en "
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
||||||
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
||||||
msgstr "Si tu reto es offline, no nos tienes que avisar por adelantado."
|
msgstr "Si tu reto es offline, no nos tienes que avisar por adelantado."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
||||||
"us a short description of what you want to do."
|
"us a short description of what you want to do."
|
||||||
|
@ -124,98 +189,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si tu evento es online (por ejemplo web o pwn), entonces deberias mandarnos "
|
"Si tu evento es online (por ejemplo web o pwn), entonces deberias mandarnos "
|
||||||
"una corta descripción de lo que quieres hacer."
|
"una corta descripción de lo que quieres hacer."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
||||||
msgstr "Podemos ser de ayuda o darte recursos como dockerfiles."
|
msgstr "Podemos ser de ayuda o darte recursos como dockerfiles."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
||||||
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
||||||
msgstr "Planeamos publicar estos recursos al publico en un futuro cercano."
|
msgstr "Planeamos publicar estos recursos al publico en un futuro cercano."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:7
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Donar"
|
msgstr "Donar"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:14
|
||||||
msgid "Become a 42CTF member"
|
|
||||||
msgstr "Convertirse en un miembro de 42CTF"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law "
|
|
||||||
"(Association loi 1901)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"42CTF es una organización sin ánimo de lucro bajo un estatus legal bajo la "
|
|
||||||
"ley francesa (loi de asociación 1901)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:12
|
|
||||||
msgid "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Puedes apoyarnos convirtiendote en un miebro y pagandonos una comisión de 15 "
|
|
||||||
"euros."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:13
|
|
||||||
msgid "Membership is then granted for 1 year."
|
|
||||||
msgstr "La membresia dura 1 año."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:15
|
|
||||||
msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
|
|
||||||
msgstr "Cuando te conviertes en un miembro, ganas las siguientes ventajas:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:16
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
|
|
||||||
"you're a member."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Un color diferente para tu pseudo en la tabla de puntuaciones para que todo "
|
|
||||||
"el mundo sepa que eres un miembro."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The possibility to play again past CTF, with challenges no longer available, "
|
|
||||||
"in the form of private events with the people of your choice."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La posibilidad e jugar un CTF del pasado, con retos que ya no están "
|
|
||||||
"disponibles, crear eventos privados con gente de tu elección."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:18
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your friends "
|
|
||||||
"during one weekend."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ejemplo: Si jugaste CTF 2021, y quieres volverlo a jugar con tus amigos "
|
|
||||||
"durante un fin de semana."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:19
|
|
||||||
msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
|
|
||||||
msgstr "O no jugaste el Welcome CTF 2021 porque no estabas disponible."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:22
|
|
||||||
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
|
||||||
msgstr "Más ideas llegarán pronto, y puedes enviarnos ideas."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:23
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
|
|
||||||
"will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain FREE "
|
|
||||||
"for all."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sin embargo, no organizaremos CTF de tiempo limitado para miembros, ya que "
|
|
||||||
"esto sería equivalente a organizar eventos de pago, y queremos mantener "
|
|
||||||
"42CTF GRATIS para todos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:26
|
|
||||||
msgid "Donate to 42CTF"
|
|
||||||
msgstr "Dona a 42CTF"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Puedes donar a 42CTF o pagar tu membresía con los siguientes métodos de pago:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:44
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
||||||
"cash, send us a message !"
|
"cash, send us a message !"
|
||||||
|
@ -223,44 +210,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si quieres que añadamos otro metodo de pago o quieres pagarnos en efectivo "
|
"Si quieres que añadamos otro metodo de pago o quieres pagarnos en efectivo "
|
||||||
"¡Mandanos un mensaje!"
|
"¡Mandanos un mensaje!"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:46
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:18
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you're paying for your membership, don't forget to send us your first and "
|
|
||||||
"last name, as well as your 42CTF pseudo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si estás pagando por tu membresía, no olvides mandarnos tu nombre y "
|
|
||||||
"apellido, también tu nombre de usuario en 42CTF"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:47
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
|
|
||||||
"advantages, and we will never communicate them to any third party."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Solo usarmos los datos para tener control de la lista de miembros y darte "
|
|
||||||
"las ventajas de miembro, nunca se los daremos a ningún tercero."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:50
|
|
||||||
msgid "What will we do with your money ?"
|
msgid "What will we do with your money ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:51
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:21
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money:\n"
|
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money: more "
|
||||||
" more precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.<br>\n"
|
"precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.\n"
|
||||||
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be enough to "
|
" <br><br>\n"
|
||||||
"cover the hosting of 42CTF.<br>\n"
|
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be "
|
||||||
" We currently have %(nb_members)s members. <br>\n"
|
"enough to cover the hosting of 42CTF.\n"
|
||||||
" With the additional money, we could for example offer prizes "
|
" <br>\n"
|
||||||
"for limited-time events, but we will update this page as soon as we reach "
|
" We currently have %(nb_members)s members.\n"
|
||||||
"this threshold :)"
|
" <br><br>\n"
|
||||||
|
" With the additional money, we could for example offer "
|
||||||
|
"prizes for limited-time events, but we will update this page as soon as we "
|
||||||
|
"reach this threshold :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:7
|
||||||
msgid "Edit this page"
|
msgid "Edit this page"
|
||||||
msgstr "Editar esta página"
|
msgstr "Editar esta página"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
||||||
"request to your favorite"
|
"request to your favorite"
|
||||||
|
@ -268,33 +242,33 @@ msgstr ""
|
||||||
"Más información llegará pronto, pero como puedes imaginar requiere hacer un "
|
"Más información llegará pronto, pero como puedes imaginar requiere hacer un "
|
||||||
"pull request a tu favorito"
|
"pull request a tu favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:7
|
||||||
msgid "Recommended Tools"
|
msgid "Recommended Tools"
|
||||||
msgstr "Herramientas Recomendadas"
|
msgstr "Herramientas Recomendadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para empezar, hemos creado una Máquina Virtual que simplemente puedes "
|
"Para empezar, hemos creado una Máquina Virtual que simplemente puedes "
|
||||||
"importar."
|
"importar."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "with a bunch of useful tools."
|
msgid "with a bunch of useful tools."
|
||||||
msgstr "con unas cuantas herramientas útiles."
|
msgstr "con unas cuantas herramientas útiles."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "You can dowload this OVA"
|
msgid "You can dowload this OVA"
|
||||||
msgstr "Puedes descargar este OVA"
|
msgstr "Puedes descargar este OVA"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "here"
|
msgid "here"
|
||||||
msgstr "aquí"
|
msgstr "aquí"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:13
|
||||||
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
||||||
msgstr "Aquí están las herramientas instaladas en la Máquina Virtual:"
|
msgstr "Aquí están las herramientas instaladas en la Máquina Virtual:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
||||||
"use a Linux operating system."
|
"use a Linux operating system."
|
||||||
|
@ -302,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si quieres resolver los retos en tu propia máquina, te recomendamos usar "
|
"Si quieres resolver los retos en tu propia máquina, te recomendamos usar "
|
||||||
"Linux como sistema operativo."
|
"Linux como sistema operativo."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
||||||
"Windows."
|
"Windows."
|
||||||
|
@ -310,19 +284,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"La mayoría de retos de ingeniería inversa usan binarios ELF y no funcionarán "
|
"La mayoría de retos de ingeniería inversa usan binarios ELF y no funcionarán "
|
||||||
"en Mac OS o Windows."
|
"en Mac OS o Windows."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:25
|
||||||
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
||||||
msgstr "Además, necesitarás tender los siguientes interpretes de lenguaje:"
|
msgstr "Además, necesitarás tender los siguientes interpretes de lenguaje:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:7
|
||||||
msgid "Translate 42CTF"
|
msgid "Translate 42CTF"
|
||||||
msgstr "Traducir 42CTF"
|
msgstr "Traducir 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:10
|
||||||
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
||||||
msgstr "El código de 42CTF está disponible al público aquí"
|
msgstr "El código de 42CTF está disponible al público aquí"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
||||||
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
||||||
|
@ -332,27 +306,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"contribuir si quieres ayudarnos, haciendo la plataforma siempre más "
|
"contribuir si quieres ayudarnos, haciendo la plataforma siempre más "
|
||||||
"accesible."
|
"accesible."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid "We have a"
|
msgid "We have a"
|
||||||
msgstr "Tenemos un"
|
msgstr "Tenemos un"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Describiendo como traducir las páginas con el modulo de internacionalización "
|
"Describiendo como traducir las páginas con el modulo de internacionalización "
|
||||||
"Django."
|
"Django."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:16
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We invite you to read it to know all the details, but it merely requires you "
|
|
||||||
"to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Te invitamos a leerlo para conocer todos los detalles, pero simplemente "
|
|
||||||
"rquiere que edites archivos de texto, asi que como ves, no hace falta saber "
|
|
||||||
"programar ;)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:14
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
||||||
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
||||||
|
@ -362,6 +327,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"hacer un push y entonces abrir un Pull request para que podamos hacer merge "
|
"hacer un push y entonces abrir un Pull request para que podamos hacer merge "
|
||||||
"de tus cambios a nuestro repositorio."
|
"de tus cambios a nuestro repositorio."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:17
|
||||||
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
||||||
msgstr "No dudes en pedirnos ayuda"
|
msgstr "No dudes en pedirnos ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french "
|
||||||
|
#~ "law (Association loi 1901)."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "42CTF es una organización sin ánimo de lucro bajo un estatus legal bajo "
|
||||||
|
#~ "la ley francesa (loi de asociación 1901)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Puedes apoyarnos convirtiendote en un miebro y pagandonos una comisión de "
|
||||||
|
#~ "15 euros."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Membership is then granted for 1 year."
|
||||||
|
#~ msgstr "La membresia dura 1 año."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cuando te conviertes en un miembro, ganas las siguientes ventajas:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
|
||||||
|
#~ "you're a member."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Un color diferente para tu pseudo en la tabla de puntuaciones para que "
|
||||||
|
#~ "todo el mundo sepa que eres un miembro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The possibility to play again past CTF, with challenges no longer "
|
||||||
|
#~ "available, in the form of private events with the people of your choice."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "La posibilidad e jugar un CTF del pasado, con retos que ya no están "
|
||||||
|
#~ "disponibles, crear eventos privados con gente de tu elección."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your "
|
||||||
|
#~ "friends during one weekend."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ejemplo: Si jugaste CTF 2021, y quieres volverlo a jugar con tus amigos "
|
||||||
|
#~ "durante un fin de semana."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
|
||||||
|
#~ msgstr "O no jugaste el Welcome CTF 2021 porque no estabas disponible."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
|
||||||
|
#~ "will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain "
|
||||||
|
#~ "FREE for all."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Sin embargo, no organizaremos CTF de tiempo limitado para miembros, ya "
|
||||||
|
#~ "que esto sería equivalente a organizar eventos de pago, y queremos "
|
||||||
|
#~ "mantener 42CTF GRATIS para todos."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Donate to 42CTF"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dona a 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Puedes donar a 42CTF o pagar tu membresía con los siguientes métodos de "
|
||||||
|
#~ "pago:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "If you're paying for your membership, don't forget to send us your first "
|
||||||
|
#~ "and last name, as well as your 42CTF pseudo."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Si estás pagando por tu membresía, no olvides mandarnos tu nombre y "
|
||||||
|
#~ "apellido, también tu nombre de usuario en 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
|
||||||
|
#~ "advantages, and we will never communicate them to any third party."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Solo usarmos los datos para tener control de la lista de miembros y darte "
|
||||||
|
#~ "las ventajas de miembro, nunca se los daremos a ningún tercero."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "We invite you to read it to know all the details, but it merely requires "
|
||||||
|
#~ "you to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Te invitamos a leerlo para conocer todos los detalles, pero simplemente "
|
||||||
|
#~ "rquiere que edites archivos de texto, asi que como ves, no hace falta "
|
||||||
|
#~ "saber programar ;)"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,25 +18,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:11
|
||||||
msgid "What is 42CTF ?"
|
msgid "What is 42CTF ?"
|
||||||
msgstr "Qu'est-ce que 42CTF ?"
|
msgstr "Qu'est-ce que 42CTF ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:14
|
||||||
msgid "A short introduction to CTF"
|
msgid "A short introduction to CTF"
|
||||||
msgstr "Une brève introduction aux CTF"
|
msgstr "Une brève introduction aux CTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
||||||
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
||||||
"and progress on the scoreboard."
|
"and progress on the scoreboard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"CTF veut dire Capture The Flag. C'est une compétition de cybersécurité où "
|
"CTF signifie \"Capture The Flag\". C'est une compétition de cybersécurité où "
|
||||||
"les participants doivent résoudre des challenges dans différentes catégories "
|
"les participants doivent résoudre des challenges dans différentes catégories "
|
||||||
"pour gagner des points et progresser dans le classement."
|
"pour gagner des points et progresser dans le classement."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
||||||
"\" and to submit them on the platform."
|
"\" and to submit them on the platform."
|
||||||
|
@ -44,59 +44,59 @@ msgstr ""
|
||||||
"Les challenges demandent aux participants de trouver des sortes de mots de "
|
"Les challenges demandent aux participants de trouver des sortes de mots de "
|
||||||
"passe appelés \"flags\" et de les soumettre sur la plateforme."
|
"passe appelés \"flags\" et de les soumettre sur la plateforme."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:19
|
||||||
msgid "Functionment of 42CTF"
|
msgid "Functionment of 42CTF"
|
||||||
msgstr "Fonctionnement de 42CTF"
|
msgstr "Fonctionnement de 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:16
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:20
|
||||||
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
||||||
msgstr "42CTF est ce qu'on appelle un CTF permanent."
|
msgstr "42CTF est ce qu'on appelle un CTF permanent."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "Except from the"
|
msgid "Except from the"
|
||||||
msgstr "Sauf pour les"
|
msgstr "Sauf pour les"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "events"
|
msgid "events"
|
||||||
msgstr "évènements"
|
msgstr "évènements"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"les challenges sont disponnibles sur la plateforme sans limites de temps."
|
"les challenges sont disponnibles sur la plateforme sans limites de temps."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:18
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:22
|
||||||
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
||||||
msgstr "L'inscription à 42CTF est ouverte à tous, étudiant de 42 ou"
|
msgstr "L'inscription à 42CTF est ouverte à tous, étudiant de 42 ou non."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:19
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
||||||
"42CTF, feel free to contact us."
|
"42CTF, feel free to contact us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les évènements peuvent être publics ou non. Si vous souhaitez organiser un "
|
"Les évènements peuvent être publics ou non. Si tu souhaites organiser un "
|
||||||
"évènement sur 42CTF, n'hésitez pas à nous contacter."
|
"évènement sur 42CTF, n'hésite pas à nous contacter."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:26
|
||||||
msgid "42CTF Team"
|
msgid "42CTF Team"
|
||||||
msgstr "Équipe de 42CTF"
|
msgstr "Équipe de 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:27
|
||||||
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
||||||
msgstr "42CTF est géré par des étudiants de 42"
|
msgstr "42CTF est géré par des étudiants de 42"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:24
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:28
|
||||||
msgid "You can meet the team on"
|
msgid "You can meet the team on"
|
||||||
msgstr "Vous pouvez rencontrer l'équipe sur"
|
msgstr "Tu peux rencontrer l'équipe sur"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les challenges sont créés par divers contributeurs, pas nécessairement des "
|
"Les challenges sont créés par divers contributeurs, pas nécessairement des "
|
||||||
"étudiants de 42."
|
"étudiants de 42."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:26
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
||||||
"CTF or for a specific event."
|
"CTF or for a specific event."
|
||||||
|
@ -104,215 +104,200 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tout le monde est invité à soumettre ses propres défis, que ce soit sur le "
|
"Tout le monde est invité à soumettre ses propres défis, que ce soit sur le "
|
||||||
"CTF permanent ou pour un évènement spécifique."
|
"CTF permanent ou pour un évènement spécifique."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:8
|
||||||
|
msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgstr "Adhérer à 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:13
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgid "Why should I become a 42CTF member ?"
|
||||||
|
msgstr "Pourquoi devrais-je adhérer à 42CTF ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" 42CTF is a non-profit organization with a legal status under "
|
||||||
|
"the french law (Association loi 1901).<br>\n"
|
||||||
|
" Running a CTF platform costs money, and we are not currently "
|
||||||
|
"funded by anyone except you.<br>\n"
|
||||||
|
" You can become a 42CTF member if you want to support our "
|
||||||
|
"activity :)\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" 42CTF est une Association loi 1901 (France).<br>\n"
|
||||||
|
" Maintenir une plateforme de CTF coûte de l'argent, et nous ne sommes actuellement financés par personne à part toi.<br>\n"
|
||||||
|
" Tu peux adhérer à 42CTF si tu veux soutenir notre activité :) \n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:27
|
||||||
|
msgid "I want to be a member !"
|
||||||
|
msgstr "Je veux adhérer !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You're welcome ! To become a member, all you need to do is to donate us 15 "
|
||||||
|
"euros and your membership will last for a year."
|
||||||
|
msgstr "Bienvenue ! Pour adhérer, il suffit de nous donner 15 euros et ton adhésion sera valable pour une année complète."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:36
|
||||||
|
msgid "If you want to use another payment method, please contact us !"
|
||||||
|
msgstr "Si tu souhaite utiliser un autre mode de paiment, n'hésite pas à nous contacter !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:43
|
||||||
|
msgid "What do I get ?"
|
||||||
|
msgstr "Qu'est ce que j'y gagne ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" - A <span class='is-member'>different color</span> for your "
|
||||||
|
"pseudo in the scoreboard, to let everyone know you're a member.<br>\n"
|
||||||
|
" - The possibility to play past CTF, with challenges no longer "
|
||||||
|
"available, in the form of private events with the people of your choice."
|
||||||
|
"<br>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" - Une <span class='is-member'>couleur différente</span> pour ton "
|
||||||
|
"pseudo dans le scoreboard, pour que tout le monde sache que tu as adhéré.<br>\n"
|
||||||
|
" - La possibilité de (re)jouer les CTFs passés, dont les challenges ne sont plus disponibles, sous la forme d'un évènement privé avec les personnes de ton choix."
|
||||||
|
"<br>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:51
|
||||||
|
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Plus d'avantages pourraient être disponibles plus tard, et tu peux nous "
|
||||||
|
"soumettre vos idées."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:56
|
||||||
|
msgid "How do I claim it ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you've donated the 15 euros, you just need to contact us on discord or "
|
||||||
|
"by mail:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
||||||
msgid "Create new challenges"
|
msgid "Create new challenges"
|
||||||
msgstr "Créer de nouveaux challenges"
|
msgstr "Créer de nouveaux challenges"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
||||||
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si vous souhaitez créer de nouveaux challenges pour 42CTF, envoyez-nous un "
|
"Si tu souhaites créer de nouveaux challenges pour 42CTF, envoie-nous un "
|
||||||
"message sur "
|
"message sur "
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
||||||
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si votre défi est hors ligne, vous n'avez pas besoin de nous demander à "
|
"Si ton challenge est hors ligne, tu n'as pas besoin de nous demander à "
|
||||||
"l'avance."
|
"l'avance."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
||||||
"us a short description of what you want to do."
|
"us a short description of what you want to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si votre challenge est en ligne (par exemple web or pwn), alors vous devrez "
|
"Si ton challenge est en ligne (par exemple web or pwn), alors tu devras "
|
||||||
"nous donner une courte description de ce que vous voulez faire."
|
"nous donner une courte description de ce que tu veux faire."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nous pouvons être en mesure de vous aider ou de vous fournir des ressources "
|
"Nous pouvons être en mesure de t'aider ou de te fournir des ressources "
|
||||||
"comme des dockerfiles."
|
"comme des dockerfiles."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
||||||
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nous prévoyons de rendre ces ressources accessibles au public dans un avenir "
|
"Nous prévoyons de rendre ces ressources accessibles au public dans un avenir "
|
||||||
"proche."
|
"proche."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:7
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "Donner"
|
msgstr "Donner"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:14
|
||||||
msgid "Become a 42CTF member"
|
|
||||||
msgstr "Devenez membre de 42CTF"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law "
|
|
||||||
"(Association loi 1901)."
|
|
||||||
msgstr "42CTF est une association loi 1901 (loi française)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:12
|
|
||||||
msgid "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vous pouvez nous aider financièrement en devenant membre, au cout de 15 "
|
|
||||||
"euros."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:13
|
|
||||||
msgid "Membership is then granted for 1 year."
|
|
||||||
msgstr "Le status de membre est valable 1 an au paiement de la cotisation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:15
|
|
||||||
msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
|
|
||||||
msgstr "Lorsque vous adherez à 42CTF, vous obtenez les avantages suivants :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:16
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
|
|
||||||
"you're a member."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Une couleur différente pour votre pseudo sur le scoreboard, pour que tout le "
|
|
||||||
"monde sache que vous êtes membre."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The possibility to play again past CTF, with challenges no longer available, "
|
|
||||||
"in the form of private events with the people of your choice."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La possibilité de jouer de nouveau aux CTF passés, avec des challenges qui "
|
|
||||||
"ne sont plus disponibles, sous la forme d'un évènement privé avec les "
|
|
||||||
"personnes de votre choix."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:18
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your friends "
|
|
||||||
"during one weekend."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ex: vous avez joué au Welcome CTF 2021, et vous voulez renouveler "
|
|
||||||
"l'expérience avec vos amis le temps d'un weekend."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:19
|
|
||||||
msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
|
|
||||||
msgstr "Ou au contraire vous n'avez pas joué car vous n'étiez pas éligible."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:22
|
|
||||||
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Plus d'avantages pourraient être disponibles plus tard, et vous pouvez nous "
|
|
||||||
"soumettre vos idées."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:23
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
|
|
||||||
"will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain FREE "
|
|
||||||
"for all."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Cependant, nous n'organiserons pas de CTF en temps limité réservé aux "
|
|
||||||
"membres, car cela serait équivalent à organiser des évènements payants, et "
|
|
||||||
"nous voulons que 42CTF reste GRATUIT pour tous."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:26
|
|
||||||
msgid "Donate to 42CTF"
|
|
||||||
msgstr "Donnez à 42CTF"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vous pouvez donner à 42CTF ou payer votre adhésion avec les moyens suivants :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:44
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
||||||
"cash, send us a message !"
|
"cash, send us a message !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si vous aimeriez qu'on ajoute un autre moyen de paiement, ou si vous voulez "
|
"Si tu aimerais qu'on ajoute un autre moyen de paiement, ou si tu veux "
|
||||||
"payer en liquide, envoyez-nous un message !"
|
"payer en liquide, envoie-nous un message !"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:46
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:18
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you're paying for your membership, don't forget to send us your first and "
|
|
||||||
"last name, as well as your 42CTF pseudo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si vous payez pour l'adhésion, n'oubliez pas de nous envoyer vos noms et "
|
|
||||||
"prénoms, ainsi que votre pseudo 42CTF."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:47
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
|
|
||||||
"advantages, and we will never communicate them to any third party."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nous utiliserons ces données exclusivement pour tenir compte de nos membres "
|
|
||||||
"et vous accorder des avantages, nous ne transmettrons jamais ces données à "
|
|
||||||
"des tierces parties."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:50
|
|
||||||
msgid "What will we do with your money ?"
|
msgid "What will we do with your money ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:51
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:21
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money:\n"
|
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money: more "
|
||||||
" more precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.<br>\n"
|
"precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.\n"
|
||||||
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be enough to "
|
" <br><br>\n"
|
||||||
"cover the hosting of 42CTF.<br>\n"
|
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be "
|
||||||
" We currently have %(nb_members)s members. <br>\n"
|
"enough to cover the hosting of 42CTF.\n"
|
||||||
" With the additional money, we could for example offer prizes "
|
" <br>\n"
|
||||||
"for limited-time events, but we will update this page as soon as we reach "
|
" We currently have %(nb_members)s members.\n"
|
||||||
"this threshold :)"
|
" <br><br>\n"
|
||||||
|
" With the additional money, we could for example offer "
|
||||||
|
"prizes for limited-time events, but we will update this page as soon as we "
|
||||||
|
"reach this threshold :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:7
|
||||||
msgid "Edit this page"
|
msgid "Edit this page"
|
||||||
msgstr "Modifier cette page"
|
msgstr "Modifier cette page"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
||||||
"request to your favorite"
|
"request to your favorite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De plus amples informations seront bientôt disponibles, mais comme vous "
|
"De plus amples informations seront bientôt disponibles, mais comme tu "
|
||||||
"pouvez le deviner, vous pouvez faire une pull request sur votre bien aimé"
|
"pouvez le deviner, tu peux faire une pull request sur ton bien aimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:7
|
||||||
msgid "Recommended Tools"
|
msgid "Recommended Tools"
|
||||||
msgstr "Outils recommandés"
|
msgstr "Outils recommandés"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour commencer, nous avons construit une VM que vous pouvez simplement "
|
"Pour commencer, nous avons construit une VM que tu peux simplement "
|
||||||
"importer dans"
|
"importer dans"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "with a bunch of useful tools."
|
msgid "with a bunch of useful tools."
|
||||||
msgstr "avec quelques outils utiles"
|
msgstr "avec quelques outils utiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "You can dowload this OVA"
|
msgid "You can dowload this OVA"
|
||||||
msgstr "Vous pouvez télécharger l'OVA"
|
msgstr "Tu peux télécharger l'OVA"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "here"
|
msgid "here"
|
||||||
msgstr "ici"
|
msgstr "ici"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:13
|
||||||
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
||||||
msgstr "Voici la liste des outils installés sur la VM:"
|
msgstr "Voici la liste des outils installés sur la VM:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
||||||
"use a Linux operating system."
|
"use a Linux operating system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si vous voulez résoudre les challenges sur votre propre machine, nous "
|
"Si tu veux résoudre les challenges sur ta propre machine, nous "
|
||||||
"recommandons l'utilisation de Linux."
|
"recommandons l'utilisation de Linux."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
||||||
"Windows."
|
"Windows."
|
||||||
|
@ -320,58 +305,49 @@ msgstr ""
|
||||||
"La plupart des challenges de reverse sont des binaires ELF et ne "
|
"La plupart des challenges de reverse sont des binaires ELF et ne "
|
||||||
"fonctionneront pas sur MacOS ou Windows."
|
"fonctionneront pas sur MacOS ou Windows."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:25
|
||||||
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
||||||
msgstr "De plus, vous aurez besoin des interpréteurs de langage suivants :"
|
msgstr "De plus, tu auras besoin des interpréteurs de langage suivants :"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:7
|
||||||
msgid "Translate 42CTF"
|
msgid "Translate 42CTF"
|
||||||
msgstr "Traduire 42CTF"
|
msgstr "Traduire 42CTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:10
|
||||||
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
||||||
msgstr "Le code source de 42CTF est publiquement disponible sur ce"
|
msgstr "Le code source de 42CTF est publiquement disponible sur ce"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
||||||
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
||||||
"accessible."
|
"accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La traduction ne nécessite aucune compétence en programmation et constitue "
|
"La traduction ne nécessite aucune compétence en programmation et constitue "
|
||||||
"un bon moyen de contribuer si vous souhaitez nous aider, en rendant la "
|
"un bon moyen de contribuer si tu souhaites nous aider, en rendant la "
|
||||||
"plateforme toujours plus accessible."
|
"plateforme toujours plus accessible."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid "We have a"
|
msgid "We have a"
|
||||||
msgstr "Nous avons un"
|
msgstr "Nous avons un"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"qui décrit comment traduire des pages avec le module d'internalisation de "
|
"qui décrit comment traduire des pages avec le module d'internalisation de "
|
||||||
"Django."
|
"Django."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:16
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We invite you to read it to know all the details, but it merely requires you "
|
|
||||||
"to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nous vous invitons à le lire pour connaitre tous les détails, mais il suffit "
|
|
||||||
"simplement de modifier des fichiers texte, donc vous voyez, aucune "
|
|
||||||
"compétence en programmation n'est requise ;)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:14
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
||||||
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
||||||
"repository."
|
"repository."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous devrez forker le dépôt git, effectuer vos modifications, les push, puis "
|
"Tu devras fork le dépôt git, effectuer tes modifications, les push, puis "
|
||||||
"ouvrir une pull request afin que nous puissions merge vos contributions dans "
|
"ouvrir une pull request afin que nous puissions merge tes contributions dans "
|
||||||
"notre repo."
|
"notre repo."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:17
|
||||||
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
||||||
msgstr "N'hésitez pas à demander de l'aide sur"
|
msgstr "N'hésite pas à demander de l'aide sur"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 18:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,295 +18,281 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:11
|
||||||
msgid "What is 42CTF ?"
|
msgid "What is 42CTF ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:14
|
||||||
msgid "A short introduction to CTF"
|
msgid "A short introduction to CTF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
||||||
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
||||||
"and progress on the scoreboard."
|
"and progress on the scoreboard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
||||||
"\" and to submit them on the platform."
|
"\" and to submit them on the platform."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:19
|
||||||
msgid "Functionment of 42CTF"
|
msgid "Functionment of 42CTF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:16
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:20
|
||||||
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "Except from the"
|
msgid "Except from the"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "events"
|
msgid "events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:18
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:22
|
||||||
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:19
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
||||||
"42CTF, feel free to contact us."
|
"42CTF, feel free to contact us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:26
|
||||||
msgid "42CTF Team"
|
msgid "42CTF Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:27
|
||||||
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:24
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:28
|
||||||
msgid "You can meet the team on"
|
msgid "You can meet the team on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:26
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
||||||
"CTF or for a specific event."
|
"CTF or for a specific event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:8
|
||||||
|
msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:13
|
||||||
|
msgid "Why should I become a 42CTF member ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" 42CTF is a non-profit organization with a legal status under "
|
||||||
|
"the french law (Association loi 1901).<br>\n"
|
||||||
|
" Running a CTF platform costs money, and we are not currently "
|
||||||
|
"funded by anyone except you.<br>\n"
|
||||||
|
" You can become a 42CTF member if you want to support our "
|
||||||
|
"activity :)\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:27
|
||||||
|
msgid "I want to be a member !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You're welcome ! To become a member, all you need to do is to donate us 15 "
|
||||||
|
"euros and your membership will last for a year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:36
|
||||||
|
msgid "If you want to use another payment method, please contact us !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:43
|
||||||
|
msgid "What do I get ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" - A <span class='is-member'>different color</span> for your "
|
||||||
|
"pseudo in the scoreboard, to let everyone know you're a member.<br>\n"
|
||||||
|
" - The possibility to play past CTF, with challenges no longer "
|
||||||
|
"available, in the form of private events with the people of your choice."
|
||||||
|
"<br>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:51
|
||||||
|
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:56
|
||||||
|
msgid "How do I claim it ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you've donated the 15 euros, you just need to contact us on discord or "
|
||||||
|
"by mail:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
||||||
msgid "Create new challenges"
|
msgid "Create new challenges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
||||||
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
||||||
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
||||||
"us a short description of what you want to do."
|
"us a short description of what you want to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
||||||
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:7
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:14
|
||||||
msgid "Become a 42CTF member"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law "
|
|
||||||
"(Association loi 1901)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:12
|
|
||||||
msgid "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:13
|
|
||||||
msgid "Membership is then granted for 1 year."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:15
|
|
||||||
msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:16
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
|
|
||||||
"you're a member."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The possibility to play again past CTF, with challenges no longer available, "
|
|
||||||
"in the form of private events with the people of your choice."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:18
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your friends "
|
|
||||||
"during one weekend."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:19
|
|
||||||
msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:22
|
|
||||||
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:23
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
|
|
||||||
"will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain FREE "
|
|
||||||
"for all."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:26
|
|
||||||
msgid "Donate to 42CTF"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:44
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
||||||
"cash, send us a message !"
|
"cash, send us a message !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:46
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:18
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you're paying for your membership, don't forget to send us your first and "
|
|
||||||
"last name, as well as your 42CTF pseudo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:47
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
|
|
||||||
"advantages, and we will never communicate them to any third party."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:50
|
|
||||||
msgid "What will we do with your money ?"
|
msgid "What will we do with your money ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:51
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:21
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money:\n"
|
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money: more "
|
||||||
" more precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.<br>\n"
|
"precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.\n"
|
||||||
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be enough to "
|
" <br><br>\n"
|
||||||
"cover the hosting of 42CTF.<br>\n"
|
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be "
|
||||||
" With the additional money, we could for example offer prizes "
|
"enough to cover the hosting of 42CTF.\n"
|
||||||
"for limited-time events, but we will update this page as soon as we reach "
|
" <br>\n"
|
||||||
"this threshold :)"
|
" We currently have %(nb_members)s members.\n"
|
||||||
|
" <br><br>\n"
|
||||||
|
" With the additional money, we could for example offer "
|
||||||
|
"prizes for limited-time events, but we will update this page as soon as we "
|
||||||
|
"reach this threshold :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:7
|
||||||
msgid "Edit this page"
|
msgid "Edit this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
||||||
"request to your favorite"
|
"request to your favorite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:7
|
||||||
msgid "Recommended Tools"
|
msgid "Recommended Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "with a bunch of useful tools."
|
msgid "with a bunch of useful tools."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "You can dowload this OVA"
|
msgid "You can dowload this OVA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "here"
|
msgid "here"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:13
|
||||||
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
||||||
"use a Linux operating system."
|
"use a Linux operating system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
||||||
"Windows."
|
"Windows."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:25
|
||||||
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:7
|
||||||
msgid "Translate 42CTF"
|
msgid "Translate 42CTF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:10
|
||||||
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
||||||
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
||||||
"accessible."
|
"accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid "We have a"
|
msgid "We have a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:16
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We invite you to read it to know all the details, but it merely requires you "
|
|
||||||
"to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:14
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
||||||
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
||||||
"repository."
|
"repository."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:17
|
||||||
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:11
|
||||||
msgid "What is 42CTF ?"
|
msgid "What is 42CTF ?"
|
||||||
msgstr "42CTFとは?"
|
msgstr "42CTFとは?"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:14
|
||||||
msgid "A short introduction to CTF"
|
msgid "A short introduction to CTF"
|
||||||
msgstr "CTFについての簡単な紹介"
|
msgstr "CTFについての簡単な紹介"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
||||||
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
||||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"加者は様々なカテゴリーの課題を解決してポイントを獲得し、スコアボードでの順位"
|
"加者は様々なカテゴリーの課題を解決してポイントを獲得し、スコアボードでの順位"
|
||||||
"を上げていきます。"
|
"を上げていきます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
||||||
"\" and to submit them on the platform."
|
"\" and to submit them on the platform."
|
||||||
|
@ -44,31 +44,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"この課題では、参加者は\"フラグ\"と呼ばれるパスワードを見つけて、プラット"
|
"この課題では、参加者は\"フラグ\"と呼ばれるパスワードを見つけて、プラット"
|
||||||
"フォームに送信することになっています。"
|
"フォームに送信することになっています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:19
|
||||||
msgid "Functionment of 42CTF"
|
msgid "Functionment of 42CTF"
|
||||||
msgstr "42CTFの機能紹介"
|
msgstr "42CTFの機能紹介"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:16
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:20
|
||||||
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
||||||
msgstr "42CTFは、いわゆる永続的CTFです。"
|
msgstr "42CTFは、いわゆる永続的CTFです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "Except from the"
|
msgid "Except from the"
|
||||||
msgstr "こちらを除き"
|
msgstr "こちらを除き"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "events"
|
msgid "events"
|
||||||
msgstr "(イベント)"
|
msgstr "(イベント)"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
||||||
msgstr "時間制限なしにプラットフォーム上でチャレンジ可能です。"
|
msgstr "時間制限なしにプラットフォーム上でチャレンジ可能です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:18
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:22
|
||||||
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
||||||
msgstr "42CTFへの登録は、42の学生であるかどうかに関わらず、誰でも可能です。"
|
msgstr "42CTFへの登録は、42の学生であるかどうかに関わらず、誰でも可能です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:19
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
||||||
"42CTF, feel free to contact us."
|
"42CTF, feel free to contact us."
|
||||||
|
@ -76,24 +76,24 @@ msgstr ""
|
||||||
"イベントは開催する場合としない場合があります。42CTFでのイベント開催をご希望の"
|
"イベントは開催する場合としない場合があります。42CTFでのイベント開催をご希望の"
|
||||||
"方は、お気軽にお問い合わせください。"
|
"方は、お気軽にお問い合わせください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:26
|
||||||
msgid "42CTF Team"
|
msgid "42CTF Team"
|
||||||
msgstr "42CTFチーム"
|
msgstr "42CTFチーム"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:27
|
||||||
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
||||||
msgstr "42CTFは42の学生によって運営されています。"
|
msgstr "42CTFは42の学生によって運営されています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:24
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:28
|
||||||
msgid "You can meet the team on"
|
msgid "You can meet the team on"
|
||||||
msgstr "こちらでチームに会えます:"
|
msgstr "こちらでチームに会えます:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
||||||
msgstr "課題は42の学生だけではなく、様々な協力者によって作られます。"
|
msgstr "課題は42の学生だけではなく、様々な協力者によって作られます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:26
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
||||||
"CTF or for a specific event."
|
"CTF or for a specific event."
|
||||||
|
@ -101,20 +101,87 @@ msgstr ""
|
||||||
"常設のCTFでも、特定のイベントでも、誰でも自身が作成した課題を提出することがで"
|
"常設のCTFでも、特定のイベントでも、誰でも自身が作成した課題を提出することがで"
|
||||||
"きます。"
|
"きます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:8
|
||||||
|
msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgstr "42CTFのメンバーになる"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:13
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgid "Why should I become a 42CTF member ?"
|
||||||
|
msgstr "42CTFのメンバーになる"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" 42CTF is a non-profit organization with a legal status under "
|
||||||
|
"the french law (Association loi 1901).<br>\n"
|
||||||
|
" Running a CTF platform costs money, and we are not currently "
|
||||||
|
"funded by anyone except you.<br>\n"
|
||||||
|
" You can become a 42CTF member if you want to support our "
|
||||||
|
"activity :)\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:27
|
||||||
|
msgid "I want to be a member !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You're welcome ! To become a member, all you need to do is to donate us 15 "
|
||||||
|
"euros and your membership will last for a year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:36
|
||||||
|
msgid "If you want to use another payment method, please contact us !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:43
|
||||||
|
msgid "What do I get ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" - A <span class='is-member'>different color</span> for your "
|
||||||
|
"pseudo in the scoreboard, to let everyone know you're a member.<br>\n"
|
||||||
|
" - The possibility to play past CTF, with challenges no longer "
|
||||||
|
"available, in the form of private events with the people of your choice."
|
||||||
|
"<br>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:51
|
||||||
|
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"もっと多くの利点があるかもしれませんし、あなたのアイデアを私たちに提供してい"
|
||||||
|
"ただくことも可能です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:56
|
||||||
|
msgid "How do I claim it ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you've donated the 15 euros, you just need to contact us on discord or "
|
||||||
|
"by mail:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
||||||
msgid "Create new challenges"
|
msgid "Create new challenges"
|
||||||
msgstr "新しい課題を作成する"
|
msgstr "新しい課題を作成する"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
||||||
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"42CTFの新しい課題を作成したい方は、こちらでメッセージを送ってください:"
|
"42CTFの新しい課題を作成したい方は、こちらでメッセージを送ってください:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
||||||
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
||||||
msgstr "オフラインでの課題であれば、事前にご相談いただく必要はありません。"
|
msgstr "オフラインでの課題であれば、事前にご相談いただく必要はありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
||||||
"us a short description of what you want to do."
|
"us a short description of what you want to do."
|
||||||
|
@ -122,104 +189,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"課題がオンラインの場合(例:webやpwn)、何をしたいのかを簡単に説明してくださ"
|
"課題がオンラインの場合(例:webやpwn)、何をしたいのかを簡単に説明してくださ"
|
||||||
"い。"
|
"い。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"私たちがお手伝いをさせていただいたり、dockerfileなどのリソースを提供させてい"
|
"私たちがお手伝いをさせていただいたり、dockerfileなどのリソースを提供させてい"
|
||||||
"ただく場合があります。"
|
"ただく場合があります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
||||||
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
||||||
msgstr "近日、これらのリソースを公開する予定です。"
|
msgstr "近日、これらのリソースを公開する予定です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:7
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr "寄付"
|
msgstr "寄付"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:14
|
||||||
msgid "Become a 42CTF member"
|
|
||||||
msgstr "42CTFのメンバーになる"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law "
|
|
||||||
"(Association loi 1901)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"42CTFは、フランスの法律(Association loi 1901)に基づく法的地位を有する非営利"
|
|
||||||
"団体です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:12
|
|
||||||
msgid "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"メンバーになって、15ユーロの会費を払うことで、私たちをサポートすることができ"
|
|
||||||
"ます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:13
|
|
||||||
msgid "Membership is then granted for 1 year."
|
|
||||||
msgstr "その後、1年間のメンバーシップが付与されます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:15
|
|
||||||
msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
|
|
||||||
msgstr "会員になると、以下のようなメリットがあります:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:16
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
|
|
||||||
"you're a member."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"スコアボードに表示されるアカウント名の色が変わり、メンバーであることが誰にで"
|
|
||||||
"もわかるように。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The possibility to play again past CTF, with challenges no longer available, "
|
|
||||||
"in the form of private events with the people of your choice."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"チャレンジができなくなった過去のCTFを、好きな人とプライベートイベントの形で再"
|
|
||||||
"びチャレンジできる可能性。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:18
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your friends "
|
|
||||||
"during one weekend."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"例:Welcome CTF 2021 に一度チャレンジして、週末に友達ともう一度チャレンジした"
|
|
||||||
"いと思っている方。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:19
|
|
||||||
msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"または、Welcome CTF 2021 への参加資格がなかったため、チャレンジできなかった"
|
|
||||||
"方。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:22
|
|
||||||
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"もっと多くの利点があるかもしれませんし、あなたのアイデアを私たちに提供してい"
|
|
||||||
"ただくことも可能です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:23
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
|
|
||||||
"will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain FREE "
|
|
||||||
"for all."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"しかし、メンバーのみ参加できる期間限定CTFを開催することはありません。これは、"
|
|
||||||
"有料のイベントを開催することと同義であり、私たちは42CTFがすべての人にとって無"
|
|
||||||
"料であることを望んでいます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:26
|
|
||||||
msgid "Donate to 42CTF"
|
|
||||||
msgstr "42CTFに寄付する"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"42CTFへのご寄付やメンバーシップのお支払いは、以下の手段で行うことができます:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:44
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
||||||
"cash, send us a message !"
|
"cash, send us a message !"
|
||||||
|
@ -227,44 +212,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"他のお支払い方法や現金でのお支払いをご希望の場合は、メッセージをお送りくださ"
|
"他のお支払い方法や現金でのお支払いをご希望の場合は、メッセージをお送りくださ"
|
||||||
"い。"
|
"い。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:46
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:18
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you're paying for your membership, don't forget to send us your first and "
|
|
||||||
"last name, as well as your 42CTF pseudo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"メンバーシップをお支払いになる場合は、氏名と42CTFのアカウント名を忘れずにお送"
|
|
||||||
"りください。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:47
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
|
|
||||||
"advantages, and we will never communicate them to any third party."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"これらのデータは、メンバーの管理と特典の付与のためにのみ使用し、第三者に提供"
|
|
||||||
"することはありません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:50
|
|
||||||
msgid "What will we do with your money ?"
|
msgid "What will we do with your money ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:51
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:21
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money:\n"
|
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money: more "
|
||||||
" more precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.<br>\n"
|
"precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.\n"
|
||||||
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be enough to "
|
" <br><br>\n"
|
||||||
"cover the hosting of 42CTF.<br>\n"
|
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be "
|
||||||
" We currently have %(nb_members)s members. <br>\n"
|
"enough to cover the hosting of 42CTF.\n"
|
||||||
" With the additional money, we could for example offer prizes "
|
" <br>\n"
|
||||||
"for limited-time events, but we will update this page as soon as we reach "
|
" We currently have %(nb_members)s members.\n"
|
||||||
"this threshold :)"
|
" <br><br>\n"
|
||||||
|
" With the additional money, we could for example offer "
|
||||||
|
"prizes for limited-time events, but we will update this page as soon as we "
|
||||||
|
"reach this threshold :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:7
|
||||||
msgid "Edit this page"
|
msgid "Edit this page"
|
||||||
msgstr "このページの編集"
|
msgstr "このページの編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
||||||
"request to your favorite"
|
"request to your favorite"
|
||||||
|
@ -272,31 +244,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"詳細は近日中にお知らせしますが、お察しの通り、以下にプルリクエストをすること"
|
"詳細は近日中にお知らせしますが、お察しの通り、以下にプルリクエストをすること"
|
||||||
"になります:"
|
"になります:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:7
|
||||||
msgid "Recommended Tools"
|
msgid "Recommended Tools"
|
||||||
msgstr "おすすめのツール"
|
msgstr "おすすめのツール"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
||||||
msgstr "手始めに、Virtual BoxでインストールするだけのVMを構築しました:"
|
msgstr "手始めに、Virtual BoxでインストールするだけのVMを構築しました:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "with a bunch of useful tools."
|
msgid "with a bunch of useful tools."
|
||||||
msgstr "便利なツールを使用しました。"
|
msgstr "便利なツールを使用しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "You can dowload this OVA"
|
msgid "You can dowload this OVA"
|
||||||
msgstr "このOVAはこちらからダウンロードできます:"
|
msgstr "このOVAはこちらからダウンロードできます:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "here"
|
msgid "here"
|
||||||
msgstr "こちら"
|
msgstr "こちら"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:13
|
||||||
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
||||||
msgstr "以下に、VMにインストールされたツールを紹介します:"
|
msgstr "以下に、VMにインストールされたツールを紹介します:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
||||||
"use a Linux operating system."
|
"use a Linux operating system."
|
||||||
|
@ -304,25 +276,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"自分のマシンで課題にチャレンジしたい場合は、Linux OSを使用することをお勧めし"
|
"自分のマシンで課題にチャレンジしたい場合は、Linux OSを使用することをお勧めし"
|
||||||
"ます。"
|
"ます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
||||||
"Windows."
|
"Windows."
|
||||||
msgstr "ReversingのほとんどはELFバイナリで、Mac OSやWindowsでは動作しません。"
|
msgstr "ReversingのほとんどはELFバイナリで、Mac OSやWindowsでは動作しません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:25
|
||||||
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
||||||
msgstr "さらに、以下の言語のインタプリタが必要です。"
|
msgstr "さらに、以下の言語のインタプリタが必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:7
|
||||||
msgid "Translate 42CTF"
|
msgid "Translate 42CTF"
|
||||||
msgstr "42CTFを翻訳"
|
msgstr "42CTFを翻訳"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:10
|
||||||
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
||||||
msgstr "42CTFのソースコードはこのサイトで公開されています。:"
|
msgstr "42CTFのソースコードはこのサイトで公開されています。:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
||||||
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
||||||
|
@ -331,26 +303,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"翻訳にはプログラミングのスキルは必要ありません。プラットフォームをより使いや"
|
"翻訳にはプログラミングのスキルは必要ありません。プラットフォームをより使いや"
|
||||||
"すくすることで、私たちに貢献したいとお考えの方には良い方法です。"
|
"すくすることで、私たちに貢献したいとお考えの方には良い方法です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid "We have a"
|
msgid "We have a"
|
||||||
msgstr "こちらがあります。:"
|
msgstr "こちらがあります。:"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"djangoのinternalizationモジュールを使ってページを翻訳する方法を説明したもので"
|
"djangoのinternalizationモジュールを使ってページを翻訳する方法を説明したもので"
|
||||||
"す。"
|
"す。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:16
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We invite you to read it to know all the details, but it merely requires you "
|
|
||||||
"to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"詳細はぜひ読んでいただきたいのですが、単にテキストファイルを編集するだけなの"
|
|
||||||
"で、プログラミングのスキルは必要ありません ;)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:14
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
||||||
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
||||||
|
@ -360,6 +324,90 @@ msgstr ""
|
||||||
"作成していただくことで、皆さんの貢献を私たちのリポジトリにマージすることがで"
|
"作成していただくことで、皆さんの貢献を私たちのリポジトリにマージすることがで"
|
||||||
"きます。"
|
"きます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:17
|
||||||
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
||||||
msgstr "躊躇せずに、こちらで助けを求めてください。:"
|
msgstr "躊躇せずに、こちらで助けを求めてください。:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french "
|
||||||
|
#~ "law (Association loi 1901)."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "42CTFは、フランスの法律(Association loi 1901)に基づく法的地位を有する非"
|
||||||
|
#~ "営利団体です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "メンバーになって、15ユーロの会費を払うことで、私たちをサポートすることがで"
|
||||||
|
#~ "きます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Membership is then granted for 1 year."
|
||||||
|
#~ msgstr "その後、1年間のメンバーシップが付与されます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
|
||||||
|
#~ msgstr "会員になると、以下のようなメリットがあります:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
|
||||||
|
#~ "you're a member."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "スコアボードに表示されるアカウント名の色が変わり、メンバーであることが誰に"
|
||||||
|
#~ "でもわかるように。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The possibility to play again past CTF, with challenges no longer "
|
||||||
|
#~ "available, in the form of private events with the people of your choice."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "チャレンジができなくなった過去のCTFを、好きな人とプライベートイベントの形"
|
||||||
|
#~ "で再びチャレンジできる可能性。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your "
|
||||||
|
#~ "friends during one weekend."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "例:Welcome CTF 2021 に一度チャレンジして、週末に友達ともう一度チャレンジ"
|
||||||
|
#~ "したいと思っている方。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "または、Welcome CTF 2021 への参加資格がなかったため、チャレンジできなかっ"
|
||||||
|
#~ "た方。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
|
||||||
|
#~ "will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain "
|
||||||
|
#~ "FREE for all."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "しかし、メンバーのみ参加できる期間限定CTFを開催することはありません。これ"
|
||||||
|
#~ "は、有料のイベントを開催することと同義であり、私たちは42CTFがすべての人に"
|
||||||
|
#~ "とって無料であることを望んでいます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Donate to 42CTF"
|
||||||
|
#~ msgstr "42CTFに寄付する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "42CTFへのご寄付やメンバーシップのお支払いは、以下の手段で行うことができま"
|
||||||
|
#~ "す:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "If you're paying for your membership, don't forget to send us your first "
|
||||||
|
#~ "and last name, as well as your 42CTF pseudo."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "メンバーシップをお支払いになる場合は、氏名と42CTFのアカウント名を忘れずに"
|
||||||
|
#~ "お送りください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
|
||||||
|
#~ "advantages, and we will never communicate them to any third party."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "これらのデータは、メンバーの管理と特典の付与のためにのみ使用し、第三者に提"
|
||||||
|
#~ "供することはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "We invite you to read it to know all the details, but it merely requires "
|
||||||
|
#~ "you to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "詳細はぜひ読んでいただきたいのですが、単にテキストファイルを編集するだけな"
|
||||||
|
#~ "ので、プログラミングのスキルは必要ありません ;)"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 16:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -20,297 +20,281 @@ msgstr ""
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:11
|
||||||
msgid "What is 42CTF ?"
|
msgid "What is 42CTF ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:14
|
||||||
msgid "A short introduction to CTF"
|
msgid "A short introduction to CTF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
"CTF stands for Capture The Flag. It is a cybersecurity competition, where "
|
||||||
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
"participants have to solve challenges of various categories to gain points "
|
||||||
"and progress on the scoreboard."
|
"and progress on the scoreboard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
"The challenges require participants to find sort of passwords called \"flags"
|
||||||
"\" and to submit them on the platform."
|
"\" and to submit them on the platform."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:19
|
||||||
msgid "Functionment of 42CTF"
|
msgid "Functionment of 42CTF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:16
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:20
|
||||||
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
msgid "42CTF is what we call a permanent CTF."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "Except from the"
|
msgid "Except from the"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "events"
|
msgid "events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:17
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:21
|
||||||
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
msgid "challenges are available on the platform without time limitations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:18
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:22
|
||||||
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
msgid "The registration on 42CTF is open to everyone, 42 students or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:19
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
"Events may or may not be open. If you would like to organize an event on "
|
||||||
"42CTF, feel free to contact us."
|
"42CTF, feel free to contact us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:26
|
||||||
msgid "42CTF Team"
|
msgid "42CTF Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:27
|
||||||
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
msgid "42CTF is managed by 42 students."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:24
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:28
|
||||||
msgid "You can meet the team on"
|
msgid "You can meet the team on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
"Challenges are created by various contributors, not necessarily 42 students."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/42ctf.html:26
|
#: src/resources/templates/resources/about.html:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
"Anyone is welcome to submit their own challenges, either on the permanent "
|
||||||
"CTF or for a specific event."
|
"CTF or for a specific event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:8
|
||||||
|
msgid "Become a 42CTF member"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:13
|
||||||
|
msgid "Why should I become a 42CTF member ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" 42CTF is a non-profit organization with a legal status under "
|
||||||
|
"the french law (Association loi 1901).<br>\n"
|
||||||
|
" Running a CTF platform costs money, and we are not currently "
|
||||||
|
"funded by anyone except you.<br>\n"
|
||||||
|
" You can become a 42CTF member if you want to support our "
|
||||||
|
"activity :)\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:27
|
||||||
|
msgid "I want to be a member !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You're welcome ! To become a member, all you need to do is to donate us 15 "
|
||||||
|
"euros and your membership will last for a year."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:36
|
||||||
|
msgid "If you want to use another payment method, please contact us !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:43
|
||||||
|
msgid "What do I get ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" - A <span class='is-member'>different color</span> for your "
|
||||||
|
"pseudo in the scoreboard, to let everyone know you're a member.<br>\n"
|
||||||
|
" - The possibility to play past CTF, with challenges no longer "
|
||||||
|
"available, in the form of private events with the people of your choice."
|
||||||
|
"<br>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:51
|
||||||
|
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:56
|
||||||
|
msgid "How do I claim it ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/becomeMember.html:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you've donated the 15 euros, you just need to contact us on discord or "
|
||||||
|
"by mail:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:7
|
||||||
msgid "Create new challenges"
|
msgid "Create new challenges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:10
|
||||||
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
msgid "If you want to create new challenges for 42CTF, send us a message on "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:11
|
||||||
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
msgid "If your challenge is offline, then you don't have to ask us in advance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
"If your challenge is online (for example web or pwn), then you should give "
|
||||||
"us a short description of what you want to do."
|
"us a short description of what you want to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
"We may be able to help you or to give you resources such as dockerfiles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
#: src/resources/templates/resources/create_challenge.html:14
|
||||||
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
msgid "We plan to make those resources publicly available in a near future."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:7
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:14
|
||||||
msgid "Become a 42CTF member"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law "
|
|
||||||
"(Association loi 1901)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:12
|
|
||||||
msgid "You can support us by becoming a member and paying a fee of 15 euros."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:13
|
|
||||||
msgid "Membership is then granted for 1 year."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:15
|
|
||||||
msgid "When you become a member, you gain the following advantages:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:16
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"A different color for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know "
|
|
||||||
"you're a member."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The possibility to play again past CTF, with challenges no longer available, "
|
|
||||||
"in the form of private events with the people of your choice."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:18
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Ex: you played Welcome CTF 2021, and want to play it again with your friends "
|
|
||||||
"during one weekend."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:19
|
|
||||||
msgid "Or you didn't play Welcome CTF 2021 because you were not eligible."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:22
|
|
||||||
msgid "More advantages may come later, and you can submit us your ideas."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:23
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"However, we will not organize limited time CTF for members only, as this "
|
|
||||||
"will be equivalent to organize paid events, and we want 42CTF to remain FREE "
|
|
||||||
"for all."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:26
|
|
||||||
msgid "Donate to 42CTF"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can donate to 42CTF or pay your membership with the following means:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:44
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
"If you would like us to add another payment method or if you want to pay in "
|
||||||
"cash, send us a message !"
|
"cash, send us a message !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:46
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:18
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If you're paying for your membership, don't forget to send us your first and "
|
|
||||||
"last name, as well as your 42CTF pseudo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:47
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We will only use thoe data to keep track of our members and grant you "
|
|
||||||
"advantages, and we will never communicate them to any third party."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:50
|
|
||||||
msgid "What will we do with your money ?"
|
msgid "What will we do with your money ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/donate.html:51
|
#: src/resources/templates/resources/donate.html:21
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money:\n"
|
"Hosting a website - and especially a CTF platform - costs money: more "
|
||||||
" more precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.<br>\n"
|
"precisely, it costs us <b>50 euros per month</b>.\n"
|
||||||
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be enough to "
|
" <br><br>\n"
|
||||||
"cover the hosting of 42CTF.<br>\n"
|
" If we had <b>40 members</b> each year, it would be "
|
||||||
" We currently have %(nb_members)s members. <br>\n"
|
"enough to cover the hosting of 42CTF.\n"
|
||||||
" With the additional money, we could for example offer prizes "
|
" <br>\n"
|
||||||
"for limited-time events, but we will update this page as soon as we reach "
|
" We currently have %(nb_members)s members.\n"
|
||||||
"this threshold :)"
|
" <br><br>\n"
|
||||||
|
" With the additional money, we could for example offer "
|
||||||
|
"prizes for limited-time events, but we will update this page as soon as we "
|
||||||
|
"reach this threshold :)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:7
|
||||||
msgid "Edit this page"
|
msgid "Edit this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/edit.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/edit.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
"More information coming soon, but as you can guess it involves making a pull "
|
||||||
"request to your favorite"
|
"request to your favorite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:7
|
||||||
msgid "Recommended Tools"
|
msgid "Recommended Tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
msgid "To get you started, we built a VM that you can simply import in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:10
|
||||||
msgid "with a bunch of useful tools."
|
msgid "with a bunch of useful tools."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "You can dowload this OVA"
|
msgid "You can dowload this OVA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:11
|
||||||
msgid "here"
|
msgid "here"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:13
|
||||||
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
msgid "Here are the tools installed on the VM:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:22
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
"If you want to solve the challenges on your own machine, we recommend you to "
|
||||||
"use a Linux operating system."
|
"use a Linux operating system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:23
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
"Most of the reverse challenges are ELF binaries and won't run on Mac OS or "
|
||||||
"Windows."
|
"Windows."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/tools.html:25
|
#: src/resources/templates/resources/tools.html:25
|
||||||
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
msgid "Additionnaly, you will need the following languages interpreters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:7
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:7
|
||||||
msgid "Translate 42CTF"
|
msgid "Translate 42CTF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:10
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:10
|
||||||
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
msgid "42CTF source code is publicly available on this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:11
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
"Translation does not require any programming skill and is a good way to "
|
||||||
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
"contribute if you want to help us, by making the platform always more "
|
||||||
"accessible."
|
"accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid "We have a"
|
msgid "We have a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:12
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
"describing how to translate pages with the Django internalization module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:13
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:16
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We invite you to read it to know all the details, but it merely requires you "
|
|
||||||
"to edit text files, so you see, no programming skills required ;)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:14
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
"You will need to fork the git repository, make your changes, push them, and "
|
||||||
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
"then open a pull request so that we can merge your contributions into our "
|
||||||
"repository."
|
"repository."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/templates/resources/translate.html:15
|
#: src/resources/templates/resources/translate.html:17
|
||||||
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
msgid "Don't hesitate to reach for help on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,36 +10,43 @@
|
||||||
<div class="col-sm-6">
|
<div class="col-sm-6">
|
||||||
<div class="ctf-block text-center">
|
<div class="ctf-block text-center">
|
||||||
<div class="ctf-head text-center">
|
<div class="ctf-head text-center">
|
||||||
<h4>{% trans "Why should i become a 42CTF member ?" %}</h4>
|
<h4>{% trans "Why should I become a 42CTF member ?" %}</h4>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="ctf-body">
|
<div class="ctf-body">
|
||||||
<img src="{% static "img/42ctf_logo_big_no_bg_full_white.svg" %}" width="200px" alt="42ctf logo"/>
|
<img src="{% static "img/42ctf_logo_big_no_bg_full_white.svg" %}" width="200px" alt="42ctf logo"/>
|
||||||
<br><br>
|
<br><br>
|
||||||
{% trans "42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law (Association loi 1901)." %}
|
{% blocktranslate %}
|
||||||
|
42CTF is a non-profit organization with a legal status under the french law (Association loi 1901).<br>
|
||||||
|
Running a CTF platform costs money, and we are not currently funded by anyone except you.<br>
|
||||||
Danhia marked this conversation as resolved
|
|||||||
|
You can become a 42CTF member if you want to support our activity :)
|
||||||
|
{% endblocktranslate %}
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="ctf-block text-center">
|
<div class="ctf-block text-center">
|
||||||
<div class="ctf-head text-center">
|
<div class="ctf-head text-center">
|
||||||
<h4>{% trans "I want to be a member !" %}</h4>
|
<h4>{% trans "I want to be a member !" %}</h4>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="ctf-body">
|
<div>
|
||||||
{% trans "You're welcome ! To become a member, you need to support us by paying a fee of 15 euros for 1 year." %}
|
<br/>
|
||||||
|
{% trans "You're welcome ! To become a member, all you need to do is to donate us 15 euros and your membership will last for a year." %}
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
<a href="https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=M6YBYZ63MQGAY" target="_blank">
|
<a href="https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=M6YBYZ63MQGAY" target="_blank">
|
||||||
<img src="/static/img/paypal.png" width="200">
|
<img src="/static/img/paypal.png" width="200">
|
||||||
</a>
|
</a>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
{% trans "If you want to use another method, contact us !" %}
|
{% trans "If you want to use another payment method, please contact us !" %}
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="col-sm-6">
|
<div class="col-sm-6">
|
||||||
<div class="ctf-block">
|
<div class="ctf-block">
|
||||||
<div class="ctf-head text-center">
|
<div class="ctf-head text-center">
|
||||||
<h4>{% trans "What i got ?" %}</h4>
|
<h4>{% trans "What do I get ?" %}</h4>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
- {% trans "A <span class='is-member'>different color</span> for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know you're a member." %}<br>
|
{% blocktranslate %}
|
||||||
- {% trans "The possibility to play past CTF, with challenges no longer available, in the form of private events with the people of your choice." %}<br>
|
- A <span class='is-member'>different color</span> for your pseudo in the scoreboard, to let everyone know you're a member.<br>
|
||||||
|
- The possibility to play past CTF, with challenges no longer available, in the form of private events with the people of your choice.<br>
|
||||||
|
{% endblocktranslate %}
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
<p class="text-center">
|
<p class="text-center">
|
||||||
{% trans "More advantages may come later, and you can submit us your ideas." %}
|
{% trans "More advantages may come later, and you can submit us your ideas." %}
|
||||||
|
@ -47,10 +54,10 @@
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="ctf-block text-center">
|
<div class="ctf-block text-center">
|
||||||
<div class="ctf-head text-center">
|
<div class="ctf-head text-center">
|
||||||
<h4>{% trans "How do i claim it ?" %}</h4>
|
<h4>{% trans "How do I claim it ?" %}</h4>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="ctf-body">
|
<div class="ctf-body">
|
||||||
{% trans "Once you payed 15 euros, you just need to contact us on discord or by mail !" %}
|
{% trans "Once you've donated the 15 euros, you just need to contact us on discord or by mail:" %}
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
<a href="https://discord.gg/DwZqPpA">
|
<a href="https://discord.gg/DwZqPpA">
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Avec ces 2 phrases en plus, cela rend la page moins cohérente, il faudrait enlever une ligne ou à la limite merge les 2 ajoutées (regarde le résultat tu comprendra, normalement).