website/src/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

336 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-07-10 11:18:24 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 19:50+0200\n"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: accounts/templates/accounts/edit.html:21
#: accounts/templates/accounts/login.html:18
#: accounts/templates/accounts/register.html:22
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:54 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:12
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:12
msgid "Username"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Pseudo"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:25
msgid "Email"
msgstr ""
#: accounts/templates/accounts/edit.html:30
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:55
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:13
msgid "Website"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Site internet"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:36
msgid "Apply"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Appliquer"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:44
msgid "Connected accounts"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Comptes connectés"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:51
msgid "Disconnect Discord"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Déconnecter Discord"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:56
msgid "Connect Discord"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Connecter Discord"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:66
#: accounts/templates/accounts/profile.html:37
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:56 ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:13
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:14
msgid "Score"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Score"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/edit.html:74
#: accounts/templates/accounts/profile.html:45
msgid "Member since"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Membre depuis"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/login.html:13
msgid "Please, verify your infos."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Merci de vérifier vos informations."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/login.html:19
#: accounts/templates/accounts/register.html:23
msgid "Password"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Mot de passe"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/login.html:22
msgid "Reset password"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/login.html:31
2021-09-06 21:04:42 +02:00
#: accounts/templates/accounts/register.html:38 templates/base.html:84
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:37
#: templates/registration/password_reset_done.html:17
#: templates/registration/password_reset_form.html:25
msgid "Login"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Connexion"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/login.html:32
#: accounts/templates/accounts/register.html:37
#: templates/registration/password_reset_complete.html:19
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:38
#: templates/registration/password_reset_done.html:18
#: templates/registration/password_reset_form.html:26
msgid "Sign up"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Inscription"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:12
msgid "Challenge Name"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Nom du challenge"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:13
msgid "Category"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Catégorie"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:14
msgid "Points"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Points"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:15
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:57
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Date"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Date"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/profile.html:30
msgid "It's seem {{ user.username }} have never solved any CTF yet..."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Il semble que {{ user.username }} n'a pas encore résolu de CTF..."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/register.html:13
msgid "Welcome !"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Bienvenue !"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/register.html:14
msgid "Your account has been created."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Votre compte a été créé."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/register.html:25
msgid "Personal website"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Site personnel"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/templates/accounts/register.html:26
msgid "Register"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Inscription"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:31
msgid "Your account was inactive."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Votre compte était inactif."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:50
msgid ""
"The password must contain at least one letter and at least one digit or "
"punctuation character."
msgstr ""
"Le mot de passe doit contenir au moins une lettre, un chiffre et un signe de "
"ponctuation."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:52
msgid "A user with that email already exists."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Un utilisateurs avec cet email existe déjà."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:65
msgid "A user with that username already exists."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Un utilisateur avec ce pseudo existe déjà."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:93
msgid "Email already taken."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "L'adresse mail est déjà utilisée."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:99
msgid "Username already taken."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Le pseudo est déjà utilisé."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: accounts/views/views.py:103
msgid "Updated."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Mis à jour."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:9
msgid "Published date"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Date de publication"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:15
msgid ""
"No translation available for this challenge. Try another lang (French or "
"English)."
msgstr ""
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:21
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Congratulation !"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Félicitations !"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:23
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Already flagged"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Déjà résolu"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:25 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:34
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Start the challenge"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Démarrer le challenge"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:27 ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:36
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Download"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Télécharger"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:31
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Wrong flag ! You can do it !"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Mauvais flag ! Vous pouvez le faire !"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:49
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Solved by"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Résolu par"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:72
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Nobody have solved this CTF."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Personne n'a résolu ce CTF."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:78
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Author"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Auteur"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctf_info.html:79
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Point reward"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Points"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:14
msgid "Solved"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Résolu"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:37
msgid "No ctf available for this category."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Il n'y a pas de challenges dans cette catégorie."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:42
msgid "Categories"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Catégories"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: ctfs/templates/ctfs/ctfs_list.html:48 templates/base.html:54
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "No category available."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Il n'y a pas de catégorie disponible."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: home/templates/home/home.html:19
msgid "No article available."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Il n'y a pas d'article disponible."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: home/templates/home/home.html:24
msgid "Latest challenges added"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Derniers challenges ajoutés"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: home/templates/home/home.html:30
msgid "No ctf available."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Pas de challenge disponible"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: home/templates/home/home.html:40
msgid "Flags counter"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Compteur de flags"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: project/settings.py:111
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgid "English"
msgstr "Anglais"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: project/settings.py:112
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "German"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Allemand"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: project/settings.py:113
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "French"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Français"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: project/settings.py:114
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Russian"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Russe"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:11
msgid "Rank"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Rang"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:36
msgid "First"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Début"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:37
msgid "Previous"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Précédente"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:41
msgid "Page "
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Page"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:45
msgid "Next"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Suivante"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: scoreboard/templates/scoreboard/scoreboard.html:46
msgid "Last"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Fin"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/base.html:59
msgid "Scoreboard"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Classement"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
2021-09-06 21:04:42 +02:00
#: templates/base.html:80
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Logout"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Déconnexion"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
2021-09-06 21:04:42 +02:00
#: templates/base.html:87
2021-07-10 11:18:24 +02:00
msgid "Sign Up"
2021-09-06 21:34:45 +02:00
msgstr "Inscription"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
msgid "Your new password has been set."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Your password cant be too similar to your other personal information."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être similaire à votre adresse mail."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Your password must contain at least 8 characters."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 8 caractères."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21
msgid "Your password cant be a commonly used password."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être un mot de passe commun."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
msgid "Your password cant be entirely numeric."
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Votre mot de passe ne peut pas être entièrement numérique."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
msgid "Confirm"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Confirmer"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
msgid "Submit"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Soumettre"
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_done.html:10
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
"the email shortly!"
msgstr ""
"Vous devrierz recevoir rapidement un email avec des instructions pour "
"réinitialiser votre mot de passe."
2021-07-10 11:18:24 +02:00
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
msgid "Reset"
2021-09-06 21:04:42 +02:00
msgstr "Réinitialiser"